1 |
23:59:04 |
rus-fre |
一般 |
связанный с |
lié à |
ZolVas |
2 |
23:56:25 |
rus-fre |
一般 |
по вопросу о |
relatif à |
ZolVas |
3 |
23:55:34 |
rus-ita |
地名 |
Холмск |
Cholmsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
4 |
23:55:02 |
rus-ita |
地名 |
Холм |
Cholm (город в России) |
nikolay_fedorov |
5 |
23:54:52 |
rus-ita |
地名 |
Химки |
Chimki (город в России) |
nikolay_fedorov |
6 |
23:54:42 |
rus-ita |
地名 |
Хилок |
Chilok (город в России) |
nikolay_fedorov |
7 |
23:54:06 |
rus-ita |
地名 |
Белорецк |
Beloreck (город в России) |
nikolay_fedorov |
8 |
23:53:57 |
rus-ita |
地名 |
Белово |
Belovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
9 |
23:53:47 |
rus-ita |
地名 |
Белоярский |
Belojarskij (город в России) |
nikolay_fedorov |
10 |
23:53:37 |
rus-ita |
地名 |
Белозерск |
Belozersk (город в России) |
nikolay_fedorov |
11 |
23:53:28 |
rus-ita |
地名 |
Белый |
Belyj (город в России) |
nikolay_fedorov |
12 |
23:53:24 |
rus-fre |
一般 |
относящихся к |
relative à |
ZolVas |
13 |
23:53:17 |
rus-ita |
地名 |
Бердск |
Berdsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
14 |
23:53:07 |
rus-ita |
地名 |
Березники |
Berezniki (город в России) |
nikolay_fedorov |
15 |
23:52:57 |
rus-ita |
地名 |
Березовский |
Berëzovskij (город в России) |
nikolay_fedorov |
16 |
23:52:47 |
rus-ita |
地名 |
Беслан |
Beslan (город в России) |
nikolay_fedorov |
17 |
23:52:38 |
rus-ita |
地名 |
Бикин |
Bikin (город в России) |
nikolay_fedorov |
18 |
23:52:28 |
rus-ita |
地名 |
Билибино |
Bilibino (город в России) |
nikolay_fedorov |
19 |
23:51:41 |
rus-ita |
地名 |
Бирск |
Birsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
20 |
23:51:27 |
rus-ita |
地名 |
Бирюсинск |
Birjusinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
21 |
23:51:17 |
rus-ita |
地名 |
Бийск |
Bijsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
22 |
23:51:06 |
rus-ita |
地名 |
Благодарный |
Blagodarnyj (город в России) |
nikolay_fedorov |
23 |
23:50:51 |
rus-ita |
地名 |
Бобров |
Bobrov (город в России) |
nikolay_fedorov |
24 |
23:50:38 |
rus-ita |
地名 |
Бодайбо |
Bodajbo (город в России) |
nikolay_fedorov |
25 |
23:50:25 |
rus-ita |
地名 |
Богородицк |
Bogorodick (город в России) |
nikolay_fedorov |
26 |
23:50:15 |
rus-ita |
地名 |
Богородск |
Bogorodsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
27 |
23:50:04 |
rus-ita |
地名 |
Боготол |
Bogotol (город в России) |
nikolay_fedorov |
28 |
23:49:55 |
rus-ita |
地名 |
Бокситогорск |
Boksitogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
29 |
23:49:45 |
rus-ita |
地名 |
Болгар |
Bolgar (город в России) |
nikolay_fedorov |
30 |
23:49:34 |
rus-ita |
地名 |
Болхов |
Bolchov (город в России) |
nikolay_fedorov |
31 |
23:49:24 |
rus-ita |
地名 |
Болохово |
Bolochovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
32 |
23:49:15 |
rus-ita |
地名 |
Бологое |
Bologoe (город в России) |
nikolay_fedorov |
33 |
23:49:06 |
rus-ita |
地名 |
Болотное |
Bolotnoe (город в России) |
nikolay_fedorov |
34 |
23:48:08 |
rus-ita |
地名 |
Бор |
Bor (город в России) |
nikolay_fedorov |
35 |
23:47:57 |
rus-ita |
地名 |
Борисоглебск |
Borisoglebsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
36 |
23:47:46 |
rus-ita |
地名 |
Бородино |
Borodino (город в России) |
nikolay_fedorov |
37 |
23:47:36 |
rus-ita |
地名 |
Боровск |
Borovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
38 |
23:47:26 |
rus-ita |
地名 |
Борзя |
Borzja (город в России) |
nikolay_fedorov |
39 |
23:47:17 |
rus-ita |
地名 |
Братск |
Bratsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
40 |
23:47:09 |
rus-ita |
地名 |
Бронницы |
Bronnicy (город в России) |
nikolay_fedorov |
41 |
23:46:59 |
rus-ita |
地名 |
Брянск |
Brjansk (город в России) |
nikolay_fedorov |
42 |
23:46:49 |
rus-ita |
地名 |
Будённовск |
Budënnovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
43 |
23:46:39 |
rus-ita |
地名 |
Бугульма |
Bugul'ma (город в России) |
nikolay_fedorov |
44 |
23:46:30 |
rus-ita |
地名 |
Бугуруслан |
Buguruslan (город в России) |
nikolay_fedorov |
45 |
23:46:21 |
rus-ita |
地名 |
Буинск |
Buinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
46 |
23:46:11 |
rus-ita |
地名 |
Бутурлиновка |
Buturlinovka (город в России) |
nikolay_fedorov |
47 |
23:46:01 |
rus-ita |
地名 |
Буй |
Buj (город в России) |
nikolay_fedorov |
48 |
23:45:49 |
rus-ita |
地名 |
Буйнакск |
Bujnaksk (город в России) |
nikolay_fedorov |
49 |
23:45:41 |
rus-ita |
地名 |
Бузулук |
Buzuluk (город в России) |
nikolay_fedorov |
50 |
23:44:58 |
rus-ita |
地名 |
Беломорск |
Belomorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
51 |
23:44:49 |
rus-ita |
地名 |
Белокуриха |
Belokuricha (город в России) |
nikolay_fedorov |
52 |
23:44:39 |
rus-ita |
地名 |
Белогорск |
Belogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
53 |
23:44:26 |
rus-ita |
地名 |
Белинский |
Belinskij (город в России) |
nikolay_fedorov |
54 |
23:44:16 |
rus-ita |
地名 |
Белгород |
Belgorod (город в России) |
nikolay_fedorov |
55 |
23:44:06 |
rus-ita |
地名 |
Белёв |
Belëv (город в России) |
nikolay_fedorov |
56 |
23:43:55 |
rus-ita |
地名 |
Белебей |
Belebej (город в России) |
nikolay_fedorov |
57 |
23:43:33 |
rus-ita |
地名 |
Белая Холуница |
Belaja Cholunica (город в России) |
nikolay_fedorov |
58 |
23:43:20 |
rus-ita |
地名 |
Белая Калитва |
Belaja Kalitva (город в России) |
nikolay_fedorov |
59 |
23:43:08 |
rus-ita |
地名 |
Баймак |
Bajmak (город в России) |
nikolay_fedorov |
60 |
23:42:57 |
rus-ita |
地名 |
Байкальск |
Bajkal'sk (город в России) |
nikolay_fedorov |
61 |
23:42:46 |
rus-ita |
地名 |
Бавлы |
Bavly (город в России) |
nikolay_fedorov |
62 |
23:42:37 |
rus-ita |
地名 |
Батайск |
Batajsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
63 |
23:42:25 |
rus-ita |
地名 |
Барнаул |
Barnaul (город в России) |
nikolay_fedorov |
64 |
23:42:11 |
rus-ita |
地名 |
Барабинск |
Barabinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
65 |
23:42:02 |
rus-ita |
地名 |
Балтийск |
Baltijsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
66 |
23:41:52 |
rus-ita |
地名 |
Балей |
Balej (город в России) |
nikolay_fedorov |
67 |
23:41:40 |
rus |
医疗的 |
о.э. |
оседание эритроцитов |
kentgrant |
68 |
23:41:30 |
rus-ita |
地名 |
Балаково |
Balakovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
69 |
23:41:20 |
rus-ita |
地名 |
Балахна |
Balachna (город в России) |
nikolay_fedorov |
70 |
23:41:08 |
rus-ita |
地名 |
Балабаново |
Balabanovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
71 |
23:40:57 |
rus-ita |
地名 |
Баксан |
Baksan (город в России) |
nikolay_fedorov |
72 |
23:40:46 |
rus-ita |
地名 |
Бакал |
Bakal (город в России) |
nikolay_fedorov |
73 |
23:40:37 |
rus-ita |
地名 |
Багратионовск |
Bagrationovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
74 |
23:40:27 |
rus-ita |
地名 |
Бабаево |
Babaevo (город в России) |
nikolay_fedorov |
75 |
23:39:45 |
rus-ita |
地名 |
Азов |
Azov (город в России) |
nikolay_fedorov |
76 |
23:39:34 |
rus-ita |
地名 |
Азнакаево |
Aznakaevo (город в России) |
nikolay_fedorov |
77 |
23:39:25 |
rus-ita |
地名 |
Аткарск |
Atkarsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
78 |
23:39:15 |
rus-ita |
地名 |
Астрахань |
Astrachan' (город в России) |
nikolay_fedorov |
79 |
23:39:05 |
rus-ita |
地名 |
Асино |
Asino (город в России) |
nikolay_fedorov |
80 |
23:38:55 |
rus-ita |
地名 |
Асбест |
Asbest (город в России) |
nikolay_fedorov |
81 |
23:38:43 |
rus-ita |
地名 |
Арзамас |
Arzamas (город в России) |
nikolay_fedorov |
82 |
23:38:30 |
rus-ita |
地名 |
Артёмовский |
Artëmovskij (город в России) |
nikolay_fedorov |
83 |
23:38:21 |
rus-ita |
地名 |
Артёмовск |
Artëmovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
84 |
23:38:04 |
rus-ita |
地名 |
Артём |
Artëm (город в России) |
nikolay_fedorov |
85 |
23:37:50 |
rus-ita |
地名 |
Арсеньев |
Arsen'ev (город в России) |
nikolay_fedorov |
86 |
23:37:39 |
rus-ita |
地名 |
Армавир |
Armavir (город в России) |
nikolay_fedorov |
87 |
23:37:28 |
rus-ita |
地名 |
Аркадак |
Arkadak (город в России) |
nikolay_fedorov |
88 |
23:37:17 |
rus-ita |
地名 |
Аргун |
Argun (город в России) |
nikolay_fedorov |
89 |
23:37:07 |
rus-ita |
地名 |
Ардон |
Ardon (город в России) |
nikolay_fedorov |
90 |
23:36:54 |
rus-ita |
地名 |
Ардатов |
Ardatov (город в России) |
nikolay_fedorov |
91 |
23:36:40 |
rus-ita |
地名 |
Архангельск |
Arcangelo (город в России) |
nikolay_fedorov |
92 |
23:36:08 |
rus-ita |
地名 |
Арамиль |
Aramil' (город в России) |
nikolay_fedorov |
93 |
23:35:52 |
rus-ita |
地名 |
Апрелевка |
Aprelevka (город в России) |
nikolay_fedorov |
94 |
23:35:42 |
rus-ita |
地名 |
Апатиты |
Apatity (город в России) |
nikolay_fedorov |
95 |
23:34:18 |
rus-fre |
一般 |
фундаментальная роль |
rôle fondamental |
ZolVas |
96 |
23:33:54 |
rus-fre |
一般 |
определяющая роль |
rôle majeur |
ZolVas |
97 |
23:24:31 |
rus-ita |
地名 |
Анива |
Aniva (город в России) |
nikolay_fedorov |
98 |
23:24:21 |
rus-ita |
地名 |
Ангарск |
Angarsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
99 |
23:24:12 |
rus-ita |
地名 |
Андреаполь |
Andreapol' (город в России) |
nikolay_fedorov |
100 |
23:24:00 |
rus-ita |
地名 |
Анапа |
Anapa (город в России) |
nikolay_fedorov |
101 |
23:23:47 |
rus-ita |
地名 |
Анадырь |
Anadyr' (город в России) |
nikolay_fedorov |
102 |
23:23:38 |
rus-ita |
地名 |
Амурск |
Amursk (город в России) |
nikolay_fedorov |
103 |
23:23:29 |
rus-ita |
地名 |
Алзамай |
Alzamaj (город в России) |
nikolay_fedorov |
104 |
23:23:15 |
rus-ita |
地名 |
Альметьевск |
Al'met'evsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
105 |
23:23:06 |
rus-ita |
地名 |
Алейск |
Alejsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
106 |
23:22:57 |
rus-ita |
地名 |
Алексин |
Aleksin (город в России) |
nikolay_fedorov |
107 |
23:22:45 |
rus-ita |
地名 |
Алексеевка |
Alekseevka (город в России) |
nikolay_fedorov |
108 |
23:22:40 |
eng-rus |
保险 |
employer-sponsored insurance |
страхование за счёт работодателя |
slitely_mad |
109 |
23:22:35 |
rus-ita |
地名 |
Александровск-Сахалинский |
Aleksandrovsk-Sachalinskij (город в России) |
nikolay_fedorov |
110 |
23:22:22 |
rus-ita |
地名 |
Александровск |
Aleksandrovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
111 |
23:22:13 |
rus-ita |
地名 |
Александров |
Aleksandrov (город в России) |
nikolay_fedorov |
112 |
23:21:59 |
rus-ita |
地名 |
Алдан |
Aldan (город в России) |
nikolay_fedorov |
113 |
23:21:47 |
rus-ita |
地名 |
Алатырь |
Alatyr' (город в России) |
nikolay_fedorov |
114 |
23:21:28 |
rus-ita |
地名 |
Алапаевск |
Alapaevsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
115 |
23:21:16 |
rus-ita |
地名 |
Алагир |
Alagir (город в России) |
nikolay_fedorov |
116 |
23:21:08 |
rus-ita |
地名 |
Аксай |
Aksaj (город в России) |
nikolay_fedorov |
117 |
23:20:58 |
rus-ita |
地名 |
Ахтубинск |
Achtubinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
118 |
23:20:46 |
rus-ita |
地名 |
Ак-Довурак |
Ak-Dovurak (город в России) |
nikolay_fedorov |
119 |
23:20:34 |
rus-ita |
地名 |
Агрыз |
Agryz (город в России) |
nikolay_fedorov |
120 |
23:20:23 |
rus-ita |
地名 |
Агидель |
Agidel' (город в России) |
nikolay_fedorov |
121 |
23:20:03 |
rus-ita |
地名 |
Адыгейск |
Adygejsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
122 |
23:19:58 |
eng-rus |
保险 |
first dollar coverage |
страхование с полным возмещением (ущерба страховщиком; no deductible, no co-payment, nor any other payments) |
slitely_mad |
123 |
23:19:44 |
rus-ita |
地名 |
Абинск |
Abinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
124 |
23:19:34 |
rus-ita |
地名 |
Абдулино |
Abdulino (город в России) |
nikolay_fedorov |
125 |
23:17:10 |
rus-fre |
一般 |
современный вопрос |
question contemporaine |
ZolVas |
126 |
23:16:44 |
rus-fre |
一般 |
современная проблема |
problème contemporain |
ZolVas |
127 |
23:12:57 |
eng-rus |
法律 |
principle of opposability |
принцип противопоставимости |
grafleonov |
128 |
23:10:29 |
eng-rus |
法律 |
opposability |
противопоставимость |
grafleonov |
129 |
23:03:07 |
eng-rus |
房地产 |
real estate lease contract |
договор аренды недвижимости (взято с Proz.com) |
grafleonov |
130 |
22:58:25 |
rus-ita |
地名 |
Абаза |
Abaza (город в России) |
nikolay_fedorov |
131 |
22:58:14 |
rus-ita |
地名 |
Абакан |
Abakan (город в России) |
nikolay_fedorov |
132 |
22:57:48 |
rus-ita |
地名 |
Вышний Волочёк |
Vy„nij VoloЏёk (город в России) |
nikolay_fedorov |
133 |
22:57:37 |
rus-ita |
地名 |
Высоковск |
Vysokovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
134 |
22:57:27 |
rus-ita |
地名 |
Высоцк |
Vysock (город в России) |
nikolay_fedorov |
135 |
22:57:15 |
rus-ita |
地名 |
Вытегра |
Vytegra (город в России) |
nikolay_fedorov |
136 |
22:57:02 |
rus-ita |
地名 |
Злынка |
Zlynka (город в России) |
nikolay_fedorov |
137 |
22:56:50 |
rus-ita |
地名 |
Змеиногорск |
Zmeinogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
138 |
22:56:41 |
rus-ita |
地名 |
Знаменск |
Znamensk (город в России) |
nikolay_fedorov |
139 |
22:56:29 |
rus-ita |
地名 |
Зубцов |
Zubcov (город в России) |
nikolay_fedorov |
140 |
22:56:15 |
rus-ita |
地名 |
Зуевка |
Zuevka (город в России) |
nikolay_fedorov |
141 |
22:55:48 |
rus-ita |
地名 |
Жуковка |
ukovka (город в России) |
nikolay_fedorov |
142 |
22:55:35 |
rus-ita |
地名 |
Жуковский |
ukovskij (город в России) |
nikolay_fedorov |
143 |
22:55:27 |
rus-ita |
地名 |
Звенигород |
Zvenigorod (город в России) |
nikolay_fedorov |
144 |
22:55:15 |
rus-ita |
地名 |
Звенигово |
Zvenigovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
145 |
22:55:01 |
rus-ita |
地名 |
Зверево |
Zverevo (город в России) |
nikolay_fedorov |
146 |
22:53:26 |
eng-rus |
商业活动 |
elusive success |
призрачный успех |
Ю Ко |
147 |
22:53:12 |
rus-est |
地名 |
Находка |
Nahhodka (город в России) |
nikolay_fedorov |
148 |
22:53:00 |
rus-est |
地名 |
Нефтеюганск |
Neftejugansk (город в России) |
nikolay_fedorov |
149 |
22:52:50 |
rus-est |
地名 |
Надым |
Nadґm (город в России) |
nikolay_fedorov |
150 |
22:52:38 |
rus-est |
地名 |
Нефтекамск |
Neftekamsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
151 |
22:52:17 |
rus-est |
地名 |
Нягань |
Njagan (город в России) |
nikolay_fedorov |
152 |
22:52:04 |
rus-est |
地名 |
Новосокольники |
Novosokolniki (город в России) |
nikolay_fedorov |
153 |
22:51:51 |
rus-est |
地名 |
Няндома |
Njandoma (город в России) |
nikolay_fedorov |
154 |
22:51:39 |
rus-est |
地名 |
Новодвинск |
Novodvinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
155 |
22:51:27 |
rus-est |
地名 |
Новотроицк |
Novotroitsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
156 |
22:51:16 |
rus-est |
地名 |
Никольск |
Nikolsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
157 |
22:51:04 |
rus-est |
地名 |
Неман |
Neman (город в России) |
nikolay_fedorov |
158 |
22:50:50 |
rus-est |
地名 |
Новый Уренгой |
Novґi Urengoi (город в России) |
nikolay_fedorov |
159 |
22:50:40 |
rus-est |
地名 |
Новозыбков |
Novozґbkov (город в России) |
nikolay_fedorov |
160 |
22:50:27 |
rus-est |
地名 |
Новошахтинск |
Novoіahtinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
161 |
22:50:11 |
rus-est |
地名 |
Новоржев |
Novoržev (город в России) |
nikolay_fedorov |
162 |
22:49:59 |
rus-est |
地名 |
Наро-Фоминск |
Naro-Fominsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
163 |
22:49:47 |
rus-est |
地名 |
Набережные Челны |
Naberežnґje Tіelnґ (город в России) |
nikolay_fedorov |
164 |
22:49:33 |
rus-est |
地名 |
Нарьян-Мар |
Narjan-Mar (город в России) |
nikolay_fedorov |
165 |
22:49:21 |
rus-est |
地名 |
Нерехта |
Nerehta (город в России) |
nikolay_fedorov |
166 |
22:49:10 |
rus-est |
地名 |
Невьянск |
Nevjansk (город в России) |
nikolay_fedorov |
167 |
22:48:59 |
rus-est |
地名 |
Назрань |
Nazran (город в России) |
nikolay_fedorov |
168 |
22:48:46 |
rus-est |
地名 |
Нижний Тагил |
Nižni Tagil (город в России) |
nikolay_fedorov |
169 |
22:48:35 |
rus-est |
地名 |
Новоалтайск |
Novoaltaisk (город в России) |
nikolay_fedorov |
170 |
22:48:19 |
rus-est |
地名 |
Невинномысск |
Nevinnomґssk (город в России) |
nikolay_fedorov |
171 |
22:48:08 |
rus-est |
地名 |
Невель |
Nevel (город в России) |
nikolay_fedorov |
172 |
22:47:56 |
rus-est |
地名 |
Нелидово |
Nelidovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
173 |
22:47:44 |
rus-est |
地名 |
Нестеров |
Nesterov (город в России) |
nikolay_fedorov |
174 |
22:47:32 |
rus-est |
地名 |
Невельск |
Nevelsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
175 |
22:47:20 |
rus-est |
地名 |
Нерюнгри |
Nerjungri (город в России) |
nikolay_fedorov |
176 |
22:47:08 |
rus-est |
地名 |
Никольское |
Nikolskoje (город в России) |
nikolay_fedorov |
177 |
22:46:54 |
rus-est |
地名 |
Нижнекамск |
Nižnekamsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
178 |
22:46:42 |
rus-est |
地名 |
Нижний Новгород |
Nižni Novgorod (город в России) |
nikolay_fedorov |
179 |
22:46:29 |
rus-est |
地名 |
Нововоронеж |
Novovoronež (город в России) |
nikolay_fedorov |
180 |
22:46:16 |
rus-est |
地名 |
Нижневартовск |
Nižnevartovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
181 |
22:45:59 |
rus-est |
地名 |
Нальчик |
Naltіik (город в России) |
nikolay_fedorov |
182 |
22:43:40 |
rus-est |
地名 |
Малмыж |
Malmґž (город в России) |
nikolay_fedorov |
183 |
22:43:26 |
rus-est |
地名 |
Минусинск |
Minussinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
184 |
22:43:09 |
rus-est |
地名 |
Мирный |
Mirnґi (город в России) |
nikolay_fedorov |
185 |
22:42:57 |
rus-est |
地名 |
Мценск |
Mtsensk (город в России) |
nikolay_fedorov |
186 |
22:42:44 |
rus-est |
地名 |
Минеральные Воды |
Mineralnґje Vodґ (город в России) |
nikolay_fedorov |
187 |
22:42:32 |
rus-est |
地名 |
Можга |
Možga (город в России) |
nikolay_fedorov |
188 |
22:42:09 |
rus-est |
地名 |
Муравленко |
Muravlenko (город в России) |
nikolay_fedorov |
189 |
22:42:00 |
rus-est |
地名 |
Можайск |
Možaisk (город в России) |
nikolay_fedorov |
190 |
22:41:48 |
rus-est |
地名 |
Магас |
Magass (город в России) |
nikolay_fedorov |
191 |
22:41:37 |
rus-est |
地名 |
Мыски |
Mґski (город в России) |
nikolay_fedorov |
192 |
22:41:20 |
rus-est |
地名 |
Москва |
Moskva (город в России) |
nikolay_fedorov |
193 |
22:41:04 |
rus-est |
地名 |
Мегион |
Megion (город в России) |
nikolay_fedorov |
194 |
22:40:52 |
rus-est |
地名 |
Малгобек |
Malgobek (город в России) |
nikolay_fedorov |
195 |
22:40:37 |
rus-est |
地名 |
Миллерово |
Millerovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
196 |
22:40:12 |
rus-est |
地名 |
Майкоп |
Maikop (город в России) |
nikolay_fedorov |
197 |
22:40:01 |
rus-est |
地名 |
Мичуринск |
Mitіurinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
198 |
22:39:50 |
rus-est |
地名 |
Миасс |
Miass (город в России) |
nikolay_fedorov |
199 |
22:39:36 |
rus-est |
地名 |
Мариинский Посад |
Mariinski Possad (город в России) |
nikolay_fedorov |
200 |
22:38:46 |
rus-est |
地名 |
Муром |
Murom (город в России) |
nikolay_fedorov |
201 |
22:38:35 |
rus-est |
地名 |
Моздок |
Mozdok (город в России) |
nikolay_fedorov |
202 |
22:38:21 |
rus-est |
地名 |
Мариинск |
Mariinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
203 |
22:37:59 |
rus-est |
地名 |
Мончегорск |
Montіegorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
204 |
22:37:48 |
rus-est |
地名 |
Михайловка |
Mihhailovka (город в России) |
nikolay_fedorov |
205 |
22:37:37 |
rus-est |
地名 |
Махачкала |
Mahhatіkala (город в России) |
nikolay_fedorov |
206 |
22:37:26 |
rus-est |
地名 |
Междуреченск |
Mežduretіensk (город в России) |
nikolay_fedorov |
207 |
22:37:15 |
rus-est |
地名 |
Мышкин |
Mґіkin (город в России) |
nikolay_fedorov |
208 |
22:37:04 |
rus-est |
地名 |
Мглин |
Mglin (город в России) |
nikolay_fedorov |
209 |
22:36:53 |
rus-est |
地名 |
Морозовск |
Morozovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
210 |
22:36:38 |
rus-est |
地名 |
Мытищи |
Mґtiіtіi (город в России) |
nikolay_fedorov |
211 |
22:36:28 |
rus-est |
地名 |
Моршанск |
Morіansk (город в России) |
nikolay_fedorov |
212 |
22:36:16 |
rus-est |
地名 |
Магадан |
Magadan (город в России) |
nikolay_fedorov |
213 |
22:32:04 |
rus-fre |
一般 |
дебаты между двумя турами президентских выборов |
face-à-face de l'entre-deux-tours |
Iricha |
214 |
22:28:50 |
rus-fre |
一般 |
дебаты между двумя турами президентских выборов |
face-à-face de l'entre-deux-tours (во Франции) |
Iricha |
215 |
22:28:26 |
rus-est |
地名 |
Карачаевск |
Karatіajevsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
216 |
22:28:14 |
rus-est |
地名 |
Кемерово |
Kemerovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
217 |
22:28:02 |
rus-est |
地名 |
Кудымкар |
Kudґmkar (город в России) |
nikolay_fedorov |
218 |
22:27:59 |
eng-rus |
一般 |
individual mandate |
предусмотренная законом обязанность гражданина США приобрести медицинскую страховку |
slitely_mad |
219 |
22:27:50 |
rus-est |
地名 |
Когалым |
Kogalґm (город в России) |
nikolay_fedorov |
220 |
22:27:38 |
rus-est |
地名 |
Кола |
Kola (город в России) |
nikolay_fedorov |
221 |
22:27:28 |
rus-est |
地名 |
Кувшиново |
Kuvіinovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
222 |
22:27:18 |
rus-est |
地名 |
Красногорск |
Krasnogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
223 |
22:27:06 |
rus-est |
地名 |
Куйбышев |
Kuibґіev (город в России) |
nikolay_fedorov |
224 |
22:26:55 |
rus-est |
地名 |
Каменск-Уральский |
Kamensk-Uralski (город в России) |
nikolay_fedorov |
225 |
22:26:43 |
rus-est |
地名 |
Кемь |
Kemi (город в России) |
nikolay_fedorov |
226 |
22:26:31 |
rus-est |
地名 |
Котлас |
Kotlas (город в России) |
nikolay_fedorov |
227 |
22:26:20 |
rus-est |
地名 |
Коломна |
Kolomna (город в России) |
nikolay_fedorov |
228 |
22:26:08 |
rus-est |
地名 |
Копейск |
Kopeisk (город в России) |
nikolay_fedorov |
229 |
22:25:57 |
rus-est |
地名 |
Константиновск |
Konstantinovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
230 |
22:25:17 |
rus-est |
地名 |
Кыштым |
Kґіtґm (город в России) |
nikolay_fedorov |
231 |
22:24:48 |
rus-est |
地名 |
Кызыл |
Kõzõl (город в России) |
nikolay_fedorov |
232 |
22:24:37 |
rus-est |
地名 |
Краснознаменск |
Krasnoznamensk (город в России) |
nikolay_fedorov |
233 |
22:24:16 |
rus-est |
地名 |
Котельнич |
Kotelnitі (город в России) |
nikolay_fedorov |
234 |
22:22:51 |
rus-est |
地名 |
Кохма |
Kohma (город в России) |
nikolay_fedorov |
235 |
22:22:34 |
eng-rus |
一般 |
use in good health |
пользуйтесь на здоровье |
wizarmoon |
236 |
22:22:31 |
rus-est |
地名 |
Козловка |
Kozlovka (город в России) |
nikolay_fedorov |
237 |
22:22:29 |
eng-rus |
过时/过时 |
by cock's body! |
клянусь Богом! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) |
Bobrovska |
238 |
22:22:16 |
rus-est |
地名 |
Ковдор |
Kovdor (город в России) |
nikolay_fedorov |
239 |
22:22:01 |
rus-est |
地名 |
Клин |
Klin (город в России) |
nikolay_fedorov |
240 |
22:22:00 |
eng-rus |
过时/过时 |
God's body! |
клянусь Богом! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) |
Bobrovska |
241 |
22:21:48 |
rus-est |
地名 |
Каменск-Шахтинский |
Kamensk-Ѓahtinski (город в России) |
nikolay_fedorov |
242 |
22:21:34 |
rus-est |
地名 |
Кирово-Чепецк |
Kirovo-Tіepetsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
243 |
22:21:27 |
rus-spa |
经济 |
оплаченный капитал |
capital realizado |
spanishru |
244 |
22:21:23 |
rus-est |
地名 |
Кировск |
Kirovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
245 |
22:21:20 |
eng-rus |
过时/过时 |
body of our Lord! |
клянусь Богом! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) |
Bobrovska |
246 |
22:21:08 |
rus-est |
地名 |
Камышлов |
Kamґіlov (город в России) |
nikolay_fedorov |
247 |
22:20:56 |
rus-est |
地名 |
Каргополь |
Kargopol (город в России) |
nikolay_fedorov |
248 |
22:20:43 |
rus-est |
地名 |
Ковров |
Kovrov (город в России) |
nikolay_fedorov |
249 |
22:20:39 |
eng-rus |
过时/过时 |
body o'me! |
клянусь Богом! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) |
Bobrovska |
250 |
22:20:31 |
rus-est |
地名 |
Калуга |
Kaluga (город в России) |
nikolay_fedorov |
251 |
22:20:19 |
rus-est |
地名 |
Калязин |
Kaljazin (город в России) |
nikolay_fedorov |
252 |
22:19:56 |
eng-rus |
过时/过时 |
body of me! |
клянусь Богом! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) |
Bobrovska |
253 |
22:19:54 |
rus-est |
地名 |
Камышин |
Kamґіin (город в России) |
nikolay_fedorov |
254 |
22:19:37 |
rus-est |
地名 |
Ноябрьск |
Nojabrsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
255 |
22:19:25 |
rus-est |
地名 |
Новокуйбышевск |
Novokuibґіevsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
256 |
22:19:14 |
rus-est |
地名 |
Новочеркасск |
Novotіerkassk (город в России) |
nikolay_fedorov |
257 |
22:18:59 |
rus-est |
地名 |
Новокузнецк |
Novokuznetsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
258 |
22:18:43 |
rus-est |
地名 |
Норильск |
Norilsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
259 |
22:18:30 |
rus-est |
地名 |
Новая Ладога |
Novaja Ladoga (город в России) |
nikolay_fedorov |
260 |
22:18:19 |
rus-est |
地名 |
Новороссийск |
Novorossiisk (город в России) |
nikolay_fedorov |
261 |
22:18:05 |
rus-est |
地名 |
Новочебоксарск |
Novotіeboksarsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
262 |
22:17:52 |
rus-est |
地名 |
Новомосковск |
Novomoskovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
263 |
22:17:40 |
rus-est |
地名 |
Новоуральск |
Novouralsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
264 |
22:17:27 |
rus-est |
地名 |
Ногинск |
Noginsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
265 |
22:16:36 |
rus-est |
地名 |
Нурлат |
Nurlat (город в России) |
nikolay_fedorov |
266 |
22:15:39 |
rus-est |
地名 |
Прокопьевск |
Prokopjevsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
267 |
22:15:37 |
eng-rus |
过时/过时 |
give someone the bob |
обмануть |
Bobrovska |
268 |
22:15:28 |
rus-est |
地名 |
Партизанск |
Partizansk (город в России) |
nikolay_fedorov |
269 |
22:15:14 |
rus-est |
地名 |
Питкяранта |
Pitkäranta (город в России) |
nikolay_fedorov |
270 |
22:14:58 |
rus-est |
地名 |
Порхов |
Porhov (город в России) |
nikolay_fedorov |
271 |
22:14:46 |
rus-est |
地名 |
Пролетарск |
Proletarsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
272 |
22:14:33 |
rus-est |
地名 |
Пугачёв |
Pugatіov (город в России) |
nikolay_fedorov |
273 |
22:14:17 |
rus-est |
地名 |
Протвино |
Protvino (город в России) |
nikolay_fedorov |
274 |
22:13:51 |
rus-est |
地名 |
Подольск |
Podolsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
275 |
22:13:42 |
eng-rus |
Игорь Миг |
bezel-free |
безрамочный |
Игорь Миг |
276 |
22:13:36 |
rus-est |
地名 |
Пикалёво |
Pikaljovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
277 |
22:13:24 |
eng-rus |
非正式的 |
bear a bob |
помогать |
Bobrovska |
278 |
22:13:23 |
eng-rus |
非正式的 |
bear a bob |
участвовать (Every one on board had to bear a bob. – Всем, находившимся на борту, пришлось принять участие в работе.) |
Bobrovska |
279 |
22:13:21 |
rus-est |
地名 |
Пятигорск |
Pjatigorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
280 |
22:13:09 |
rus-est |
地名 |
Пустошка |
Pustoіka (город в России) |
nikolay_fedorov |
281 |
22:12:47 |
rus-est |
地名 |
Правдинск |
Pravdinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
282 |
22:12:35 |
rus-est |
地名 |
Плёс |
Pljoss (город в России) |
nikolay_fedorov |
283 |
22:12:10 |
rus-est |
地名 |
Петрозаводск |
Petroskoi (город в России) |
nikolay_fedorov |
284 |
22:11:54 |
rus-est |
地名 |
Пушкин |
Puіkin (город в России) |
nikolay_fedorov |
285 |
22:11:39 |
rus-est |
地名 |
Пушкино |
Puіkino (город в России) |
nikolay_fedorov |
286 |
22:11:24 |
rus-est |
地名 |
Приозерск |
Priozersk (город в России) |
nikolay_fedorov |
287 |
22:11:10 |
rus-est |
地名 |
Пудож |
Puudosi (город в России) |
nikolay_fedorov |
288 |
22:10:56 |
rus-est |
地名 |
Пестово |
Pestovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
289 |
22:10:41 |
rus-est |
地名 |
Пыталово |
Pґtalovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
290 |
22:10:25 |
rus-est |
地名 |
Переславль-Залесский |
Pereslavl-Zalesski (город в России) |
nikolay_fedorov |
291 |
22:10:12 |
rus-est |
地名 |
Пыть-Ях |
Pґt-Jahh (город в России) |
nikolay_fedorov |
292 |
22:09:59 |
rus-est |
地名 |
Полевской |
Polevskoi (город в России) |
nikolay_fedorov |
293 |
22:09:47 |
rus-est |
地名 |
Пучеж |
Putіež (город в России) |
nikolay_fedorov |
294 |
22:09:35 |
rus-est |
地名 |
Пенза |
Penza (город в России) |
nikolay_fedorov |
295 |
22:09:20 |
rus-est |
地名 |
Приморск |
Primorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
296 |
22:07:56 |
rus-est |
地名 |
Покачи |
Pokatіi (город в России) |
nikolay_fedorov |
297 |
22:03:54 |
rus-est |
地名 |
Павловск |
Pavlovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
298 |
22:03:31 |
rus-est |
地名 |
Петергоф |
Peterhof (город в России) |
nikolay_fedorov |
299 |
22:03:06 |
rus-est |
地名 |
Псков |
Pihkva (город в России) |
nikolay_fedorov |
300 |
22:02:52 |
rus-est |
地名 |
Петропавловск-Камчатский |
Petropavlovsk-Kamtіatski (город в России) |
nikolay_fedorov |
301 |
22:02:37 |
rus-est |
地名 |
Полярные Зори |
Poljarnґje Zori (город в России) |
nikolay_fedorov |
302 |
22:02:22 |
rus-est |
地名 |
Певек |
Pevek (город в России) |
nikolay_fedorov |
303 |
22:02:09 |
rus-est |
地名 |
Первоуральск |
Pervouralsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
304 |
22:01:56 |
rus-est |
地名 |
Петушки |
Petuіki (город в России) |
nikolay_fedorov |
305 |
22:01:42 |
rus-est |
地名 |
Павловский Посад |
Pavlovski Possad (город в России) |
nikolay_fedorov |
306 |
22:00:31 |
eng-rus |
非正式的 |
no sir |
как бы не так |
VLZ_58 |
307 |
22:00:12 |
rus-fre |
警察 |
ориентировка |
signalement (описание примет для розыска человека) |
Iricha |
308 |
21:59:29 |
rus-est |
地名 |
Подпорожье |
Podporožje (город в России) |
nikolay_fedorov |
309 |
21:49:32 |
rus-ger |
教育 |
факультет психологии |
Fakultät für Psychologie |
Лорина |
310 |
21:46:08 |
rus-ger |
地名 |
Апостолово |
Apostolowe (город в Украине) |
Лорина |
311 |
21:42:30 |
eng-rus |
|
use questions |
задавать вопросы |
rustemur |
312 |
21:31:45 |
rus-est |
地名 |
Полярный |
Poljarnґi (город в России) |
nikolay_fedorov |
313 |
21:27:13 |
rus-ger |
农业 |
компостирование разложение органических остатков: листвы, стеблей и т.д. |
Rotte |
Katrin Denev1 |
314 |
21:09:25 |
eng-rus |
文学 |
talk too much about |
разглагольствовать о |
Alex_Odeychuk |
315 |
21:07:29 |
eng-rus |
编程 |
perform a full surface test |
выполнить тест всего приложения в целом (системный тест; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
316 |
21:07:10 |
eng-rus |
编程 |
perform a full surface test |
выполнить системный тест (тест всего приложения в целом; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
317 |
21:06:14 |
rus-fre |
|
неблагоприятный |
ingrat |
МарияЦ |
318 |
21:06:09 |
eng-rus |
编程 |
test |
выполнить тест |
Alex_Odeychuk |
319 |
21:05:52 |
rus-ita |
烹饪 |
свиная грудинка |
bacon |
gorbulenko |
320 |
21:05:22 |
eng-rus |
编程 |
system test |
тест всего приложения в целом (системный тест; из кн.: Шлее М.Е. Qt 4.8. Профессиональное программирование на C++) |
Alex_Odeychuk |
321 |
21:04:43 |
eng-rus |
编程 |
drag-and-drop |
операция перетаскивания (из кн.: Шлее М.Е. Qt 4.8. Профессиональное программирование на C++) |
Alex_Odeychuk |
322 |
21:01:50 |
eng-rus |
Игорь Миг |
earlier in the week |
на этой неделе |
Игорь Миг |
323 |
21:00:41 |
eng-rus |
Игорь Миг |
earlier in the week |
на прошедшей неделе |
Игорь Миг |
324 |
21:00:33 |
eng-rus |
|
suggest the absence of a quorum |
указать на отсутствие кворума (фактически потребовать пересчета присутствующих на заседании депутатов/членов Палаты представителей/Сената) |
slitely_mad |
325 |
20:59:17 |
eng-rus |
|
indicate one's presence |
обозначить присутствие |
slitely_mad |
326 |
20:59:05 |
rus-ger |
汽车 |
отдельно открывающееся стекло двери багажного отделения |
Heckscheibenklappe (откидное стекло двери багажного отделения) |
marinik |
327 |
20:56:15 |
eng-rus |
计算机网络 语境意义 |
output an error to the console log |
отобразить информацию об ошибке в журнал консоли браузера (De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
328 |
20:55:22 |
eng-rus |
编程 |
through our Web API |
с помощью вызова метода контроллера сбора, обработки и интерпретации данных в приложении интернета |
Alex_Odeychuk |
329 |
20:54:26 |
eng-rus |
编程 |
bound respectively to |
привязанный соответственно к (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
330 |
20:53:53 |
eng-rus |
|
neurogenic shock |
болевой шок |
Capital |
331 |
20:49:42 |
eng-rus |
|
and these is |
а это (+ сущ. в ед.ч.) |
Alex_Odeychuk |
332 |
20:49:26 |
eng-rus |
|
and these are |
а это (+ сущ. во мн.ч.) |
Alex_Odeychuk |
333 |
20:48:55 |
eng-rus |
|
hemorrhagic shock |
болевой шок |
Capital |
334 |
20:47:54 |
eng-rus |
名字和姓氏 |
Yearwood |
Йервуд |
Leonid Dzhepko |
335 |
20:47:20 |
eng-rus |
|
updated |
скорректированный |
Alex_Odeychuk |
336 |
20:46:37 |
eng-rus |
名言和格言 |
that's basically the same thing we did |
по сути это то же самое, что мы делали |
Alex_Odeychuk |
337 |
20:46:32 |
eng-rus |
技术 |
valve device |
клапанное устройство |
SwanSong |
338 |
20:44:25 |
eng-rus |
文学 |
as we said earlier |
как говорилось ранее |
Alex_Odeychuk |
339 |
20:43:37 |
eng-rus |
名言和格言 |
without doing anything |
не выполняя никаких действий |
Alex_Odeychuk |
340 |
20:43:06 |
eng-rus |
|
in the case of failure |
в случае неуспеха |
Alex_Odeychuk |
341 |
20:42:45 |
eng-rus |
计算机网络 语境意义 |
output an error to the console |
отобразить информацию об ошибке в консоли браузера (De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
342 |
20:41:50 |
eng-rus |
|
in the case of success |
в случае успеха |
Alex_Odeychuk |
343 |
20:41:22 |
eng-rus |
编程 |
add a subscription |
добавлять подписку на наблюдаемый объект (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык) |
Alex_Odeychuk |
344 |
20:41:13 |
eng-rus |
编程 |
add a subscription |
регистрировать подписку на наблюдаемый объект (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык) |
Alex_Odeychuk |
345 |
20:39:11 |
eng-rus |
编程 |
through the Web API |
с помощью вызова метода контроллера сбора, обработки и интерпретации данных в приложении интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык) |
Alex_Odeychuk |
346 |
20:37:42 |
eng-rus |
编程 |
bind to |
привязать к |
Alex_Odeychuk |
347 |
20:37:01 |
eng-rus |
编程 |
input type |
тип входных данных |
Alex_Odeychuk |
348 |
20:36:33 |
eng-rus |
移动和蜂窝通信 |
payment gateway |
платёжная система (In electronic commerce, the coding program that transmits an online customer's credit card order to and from an acquiring bank or the merchant account provider. Read more: businessdictionary.com) |
Alexander Demidov |
349 |
20:35:53 |
eng-rus |
药理 |
MAO |
моноаминоксидаза |
slitely_mad |
350 |
20:35:20 |
eng-rus |
编程 |
input type |
тип вводимых данных |
Alex_Odeychuk |
351 |
20:35:17 |
eng-rus |
|
payment system |
расчётная система (A payment system is any system used to settle financial transactions through the transfer of monetary value, and includes the institutions, instruments, people, rules, procedures, standards, and technologies that make such an exchange possible. A common type of payment system is the operational network that links bank accounts and provides for monetary exchange using bank deposits. WK) |
Alexander Demidov |
352 |
20:35:13 |
eng-rus |
药理 |
monoamine oxidase |
МАО |
slitely_mad |
353 |
20:35:01 |
eng-rus |
|
Non-binary gender |
третий пол ("Non-binary gender" could be the third option for those who don't identify as male or female. – Третий пол может появиться в виде третьего варианта ответа для людей, которые не идентифицируют себя ни с женщинами, ни с мужчинами.) |
proff2199 |
354 |
20:34:45 |
eng-rus |
药理 |
MAOI |
ИМАО |
slitely_mad |
355 |
20:34:25 |
eng |
药理 |
monoaminooxidase inhibitor |
MAOI |
slitely_mad |
356 |
20:34:18 |
eng-rus |
计算机网络 |
with the route designed for |
по маршруту, предназначенному для (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
357 |
20:34:17 |
eng-rus |
|
payment system |
платёжная система (Financial system supporting transfer of funds from suppliers (savers) to the users (borrowers), and from payers to the payees, usually through exchange of debits and credits among financial institutions. It consists of a paper-based mechanism for handling checks and drafts, and a paperless mechanism (such as electronics funds transfer) for handling electronic commerce transactions. Also called payment mechanism. Read more: businessdictionary.com) |
Alexander Demidov |
358 |
20:33:30 |
eng-rus |
|
likely to |
возможность |
rustemur |
359 |
20:33:08 |
rus-dut |
|
не в моём вкусе |
niet mijn type |
nikolay_fedorov |
360 |
20:32:38 |
eng-rus |
数学 |
being |
равняющийся (x being 0) |
Alex_Odeychuk |
361 |
20:32:25 |
eng-rus |
数学 |
being |
равный (x being 0) |
Alex_Odeychuk |
362 |
20:31:22 |
eng-rus |
编程 |
bound to |
привязанный к (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
363 |
20:30:56 |
eng-rus |
计算机网络 |
component's template section |
раздел определения шаблона компонента (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
364 |
20:26:53 |
rus-ita |
医疗的 |
спорадический случай |
caso sporadico |
Sergei Aprelikov |
365 |
20:25:38 |
rus-spa |
医疗的 |
спорадический случай |
caso esporádico |
Sergei Aprelikov |
366 |
20:24:16 |
eng-rus |
政治 |
accession into |
вхождение в (a (geo)political body (NATO, the EU)) |
Liv Bliss |
367 |
20:23:06 |
rus-fre |
医疗的 |
спорадический случай |
cas sporadique |
Sergei Aprelikov |
368 |
20:22:08 |
eng-rus |
|
open up |
появиться |
rustemur |
369 |
20:20:53 |
eng-rus |
|
not-yet-existing |
ранее не существовавший |
Alex_Odeychuk |
370 |
20:19:08 |
rus-fre |
商业活动 |
частные распродажи |
ventes privées |
Sherlocat |
371 |
20:17:44 |
eng-rus |
财政 |
smart card |
чиповая карта (a small plastic card that is used to make payments or to hold personal information electronically so that it can be read by a computer system: "Orders are now placed and paid for using electronic smart cards. "All staff are issued with smart cards that give them access to the high security area. CBED) |
Alexander Demidov |
372 |
20:17:36 |
eng-rus |
名言和格言 |
the reason for that is simple |
причина проста (причина такого положения дел проста) |
Alex_Odeychuk |
373 |
20:17:00 |
eng-rus |
|
chip card |
чиповая карта (a small plastic card, for example a credit card, on which a large amount of information is stored in electronic form: Chip cards will help prevent fraud as they can't be copied. SYN SMART CARD. OBED) |
Alexander Demidov |
374 |
20:16:10 |
eng-rus |
编程 |
item's detail view |
представление, предназначенное для отображения данных, связанных с элементом отношением "многие к одному" (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
375 |
20:15:30 |
eng-rus |
编程 |
be added to the item's detail view |
быть добавленным в представление, предназначенное для отображения данных, связанных с элементом отношением "многие к одному" (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
376 |
20:14:26 |
rus-ger |
|
волонтёрство |
Freiwilligenarbeit |
Лорина |
377 |
20:13:50 |
eng-rus |
|
Big Tobacco |
крупнейшие табачные компании |
slitely_mad |
378 |
20:13:27 |
rus-est |
地名 |
Полесск |
Polessk (город в России) |
nikolay_fedorov |
379 |
20:13:15 |
rus-est |
地名 |
Печора |
Petіora (город в России) |
nikolay_fedorov |
380 |
20:13:09 |
eng-rus |
|
the other two |
два других |
Alex_Odeychuk |
381 |
20:13:03 |
rus-est |
地名 |
Покровск |
Pokrovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
382 |
20:13:01 |
eng-rus |
名言和格言 |
is definitely a good choice |
бесспорно, отличный выбор |
Alex_Odeychuk |
383 |
20:10:59 |
eng-rus |
编程 |
centralized factory method |
централизованный фабричный метод (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
384 |
20:10:36 |
eng-rus |
|
a life-or-death issue |
вопрос жизни и смерти |
slitely_mad |
385 |
20:10:17 |
eng-rus |
计算机网络 |
be sending JSON data |
передавать данные в формате JSON (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
386 |
20:05:53 |
rus-ger |
|
бомба в постели |
Granate im Bett (комплимент "Sie ist eine Granate (auch Tigerin) im Bett.") |
OLGA P. |
387 |
20:05:23 |
rus-ger |
能源行业 |
энерготехнологический |
energietechnologisch |
Dimka Nikulin |
388 |
20:04:57 |
rus-fre |
商业活动 |
закрытые распродажи |
ventes privées |
Sherlocat |
389 |
20:04:07 |
eng-rus |
计算机网络 |
Web API calls |
вызов методов контроллера сбора, обработки и интерпретации данных в приложении интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
390 |
20:03:40 |
eng-rus |
计算机网络 |
HTTP service |
служба обработки запросов по протоколу HTTP (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
391 |
20:03:29 |
eng-rus |
计算机网络 |
built-in HTTP service |
встроенная служба обработки запросов по протоколу HTTP (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
392 |
20:02:00 |
eng-rus |
商业活动 |
component |
компания, входящая в группу компаний |
Alex_Odeychuk |
393 |
20:01:29 |
eng-rus |
商业活动 |
component |
компания в составе группы компаний |
Alex_Odeychuk |
394 |
20:00:46 |
rus-spa |
能源行业 |
коммунальные услуги |
servicios residenciales |
serdelaciudad |
395 |
20:00:41 |
eng-rus |
政治 |
ideologically charged |
идеологизированный |
Alexander Oshis |
396 |
20:00:16 |
eng-rus |
政治 |
ideological charge |
идеологизированность |
Alexander Oshis |
397 |
19:58:48 |
eng-rus |
编程 |
add a reference for |
добавить ссылку на (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
398 |
19:57:29 |
rus-ita |
|
рынок выходного дня |
mercatino |
gorbulenko |
399 |
19:56:55 |
eng-rus |
数据处理 |
stringify |
получить строковое представление (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
400 |
19:55:15 |
eng-rus |
|
grabble |
ползать на коленках (на четвереньках) |
Alex_Odeychuk |
401 |
19:47:27 |
rus-ger |
汽车 |
обивка сидений |
Sitzpolsterung |
marinik |
402 |
19:44:53 |
eng-rus |
美国人 |
healthcare exchange |
медицинская страховая биржа |
slitely_mad |
403 |
19:44:31 |
eng-rus |
美国人 |
healthcare exchange |
биржа медицинского страхования |
slitely_mad |
404 |
19:44:17 |
eng-rus |
美国人 |
health care exchange |
биржа медицинского страхования |
slitely_mad |
405 |
19:44:03 |
eng-rus |
美国人 |
health care exchange |
медицинская страховая биржа |
slitely_mad |
406 |
19:43:09 |
eng-rus |
美国人 |
Affordable Care Act exchange |
медицинская страховая биржа |
slitely_mad |
407 |
19:43:00 |
rus-fre |
|
визовый центр |
service des visas |
z484z |
408 |
19:42:52 |
eng-rus |
美国人 |
Affordable Care Act exchange |
биржа медицинского страхования |
slitely_mad |
409 |
19:42:16 |
eng-rus |
美国人 |
health exchange |
биржа медицинского страхования |
slitely_mad |
410 |
19:41:46 |
eng-rus |
美国人 |
health exchange |
медицинская страховая биржа |
slitely_mad |
411 |
19:41:28 |
eng-rus |
美国人 |
health insurance marketplace |
биржа медицинского страхования |
slitely_mad |
412 |
19:41:09 |
eng-rus |
美国人 |
health insurance marketplace |
медицинская страховая биржа |
slitely_mad |
413 |
19:35:57 |
eng-rus |
医疗的 |
myocardial perfusion |
кровоснабжение миокарда |
Владимир Владимирович Свиридов |
414 |
19:32:45 |
eng-rus |
|
jam a bill through |
продавить закон |
slitely_mad |
415 |
19:32:06 |
eng-rus |
|
jam a bill through |
продавить законопроект |
slitely_mad |
416 |
19:31:36 |
eng-rus |
商业活动 |
business subject matter |
предмет бизнеса |
Sergei Aprelikov |
417 |
19:31:24 |
rus-ita |
|
вдруг |
improvvisamente |
gorbulenko |
418 |
19:30:04 |
rus-ita |
犬种 |
к ноге |
piede |
spanishru |
419 |
19:28:21 |
eng-rus |
贬 |
dead-wood |
дуболомы (о бесперспективных кадрах, собирательно) |
Agasphere |
420 |
19:17:32 |
eng-rus |
|
just |
даже |
rustemur |
421 |
19:14:12 |
eng-rus |
医疗的 |
echocardiography |
эхо-КГ |
Владимир Владимирович Свиридов |
422 |
19:10:02 |
rus-ita |
具象的 |
простой |
comune |
gorbulenko |
423 |
19:03:44 |
eng-rus |
|
pain medication |
обезболивающее |
slitely_mad |
424 |
19:03:24 |
eng-rus |
|
pain medication |
болеутоляющее средство |
slitely_mad |
425 |
19:02:51 |
eng-rus |
|
pain medication |
болеутоляющee |
slitely_mad |
426 |
18:54:40 |
eng-rus |
|
the public's health |
здоровье населения |
slitely_mad |
427 |
18:50:16 |
eng-rus |
|
ever fewer, ever less |
все меньше и меньше |
aspss |
428 |
18:49:53 |
eng-rus |
计算机网络 |
URL to Web API |
единый указатель ресурса в строке запроса на метод контроллера сбора, обработки и интерпретации данных в приложении интернета |
Alex_Odeychuk |
429 |
18:49:46 |
eng-rus |
非正式的 美国人 |
cop on the beat |
участковый |
slitely_mad |
430 |
18:49:40 |
eng-rus |
计算机网络 |
URL to Web API |
единый указатель ресурса для вызова метода контроллера сбора, обработки и интерпретации данных в приложении интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык) |
Alex_Odeychuk |
431 |
18:48:30 |
eng-rus |
美国人 |
cop on the beat |
патрульный |
slitely_mad |
432 |
18:48:12 |
eng-rus |
美国人 |
beat cop |
патрульный |
slitely_mad |
433 |
18:47:48 |
eng-rus |
编程 |
self test |
внутренний тест |
ssn |
434 |
18:46:40 |
eng-rus |
编程 |
self-test method |
метод самотестирования |
ssn |
435 |
18:46:21 |
eng-rus |
编程 |
self-test method |
метод самопроверки |
ssn |
436 |
18:43:35 |
eng-rus |
|
immeasurable harm |
неисчислимый ущерб |
slitely_mad |
437 |
18:42:18 |
eng-rus |
编程 |
self-healing |
самовосстановление |
ssn |
438 |
18:42:11 |
eng-rus |
计算机网络 |
CRUD functions |
операции вставки, выборки, обновления и удаления данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
439 |
18:41:57 |
eng-rus |
计算机网络 |
CRUD functions |
операции управления данными (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
440 |
18:41:06 |
eng-rus |
计算机网络 |
Web API features |
средства сетевого доступа к данным (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
441 |
18:40:29 |
eng-rus |
文学 |
get a good grip on |
полностью освоить материал по |
Alex_Odeychuk |
442 |
18:40:12 |
eng-rus |
文学 |
get a good grip on |
хорошо освоить |
Alex_Odeychuk |
443 |
18:39:45 |
eng-rus |
|
auto accident |
автомобильная авария |
slitely_mad |
444 |
18:38:26 |
eng-rus |
修辞 |
there's nothing wrong with it |
в этом нет ничего такого |
Alex_Odeychuk |
445 |
18:37:54 |
eng-rus |
文学 |
we need to be fully aware of that |
надо полностью отдавать себе в этом отчёт |
Alex_Odeychuk |
446 |
18:37:44 |
eng-rus |
电梯 |
wedge box |
клиновая муфта |
yubalex |
447 |
18:36:39 |
eng-rus |
编程 |
production-ready code |
код, соответствующий условиям промышленной эксплуатации (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
448 |
18:35:56 |
eng-rus |
编程 |
error-handling strategy |
стратегия обработки ошибок (стратегия обработки исключений; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
449 |
18:35:41 |
eng-rus |
编程 |
error-handling strategy |
стратегия обработки исключений (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
450 |
18:35:16 |
eng-rus |
|
unscientifically based |
научно необоснованный |
slitely_mad |
451 |
18:35:07 |
eng-rus |
修辞 |
spend a few moments talking about |
уделить немного времени на обсуждение (what we didn't do – того, что не сделано) |
Alex_Odeychuk |
452 |
18:34:14 |
eng-rus |
修辞 |
spend a few moments |
уделить немного времени |
Alex_Odeychuk |
453 |
18:33:40 |
eng-rus |
编程 |
each of the properties separately |
каждое свойство отдельно |
Alex_Odeychuk |
454 |
18:33:26 |
eng-rus |
|
science-based |
научно обоснованный |
slitely_mad |
455 |
18:33:02 |
eng-rus |
计算机网络 |
JSON data sent by the client |
данные в формате JSON, переданные клиентом (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
456 |
18:32:10 |
eng-rus |
计算机网络 |
the other way around |
в обратном направлении |
Alex_Odeychuk |
457 |
18:31:57 |
eng-rus |
医疗的 |
express diagnostics |
экспресс-диагностика |
Владимир Владимирович Свиридов |
458 |
18:31:42 |
eng-rus |
编程 |
mapping library |
библиотека отображения (объектно-реляционного или межобъектного отображения; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
459 |
18:31:24 |
eng-rus |
药理 |
Plan B |
препарат экстренной контрацепции (Plan B One-Step) |
slitely_mad |
460 |
18:31:10 |
eng-rus |
编程 |
built upon |
построенный на основе |
Alex_Odeychuk |
461 |
18:26:05 |
eng-rus |
卫生保健 |
risk evaluation and mitigation strategies |
стратегии оценки и снижения риска |
slitely_mad |
462 |
18:25:21 |
eng |
缩写 卫生保健 |
REMS |
risk evaluation and mitigation strategies |
slitely_mad |
463 |
18:19:41 |
eng-rus |
|
stem a risk |
снизить риск |
slitely_mad |
464 |
18:19:22 |
eng-rus |
|
stem a risk |
нейтрализовать риск |
slitely_mad |
465 |
18:19:11 |
eng-rus |
|
stem a risk |
минимизировать риск |
slitely_mad |
466 |
18:18:53 |
eng-rus |
编程 |
built upon |
разработанный на основе |
Alex_Odeychuk |
467 |
18:18:40 |
eng-rus |
编程 |
built upon |
использующий (что-либо) |
Alex_Odeychuk |
468 |
18:16:29 |
rus-est |
地名 |
Орехово-Зуево |
Orehhovo-Zujevo (город в России) |
nikolay_fedorov |
469 |
18:16:18 |
rus-est |
地名 |
Oрск |
Orsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
470 |
18:16:05 |
rus-est |
地名 |
Октябрьский |
Oktjabrski (город в России) |
nikolay_fedorov |
471 |
18:15:54 |
rus-est |
地名 |
Одинцово |
Odintsovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
472 |
18:15:43 |
rus-est |
地名 |
Осташков |
Ostaіkov (город в России) |
nikolay_fedorov |
473 |
18:15:22 |
rus-est |
地名 |
Орёл |
Orjol (город в России) |
nikolay_fedorov |
474 |
18:15:10 |
rus-est |
地名 |
Олёкминск |
Oljokminsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
475 |
18:14:57 |
rus-est |
地名 |
Оренбург |
Orenburg (город в России) |
nikolay_fedorov |
476 |
18:14:18 |
rus-est |
地名 |
Окуловка |
Okulovka (город в России) |
nikolay_fedorov |
477 |
18:14:07 |
rus-est |
地名 |
Остров |
Ostrov (город в России) |
nikolay_fedorov |
478 |
18:13:56 |
rus-est |
地名 |
Осинники |
Ossinniki (город в России) |
nikolay_fedorov |
479 |
18:13:45 |
rus-est |
地名 |
Оха |
Ohha (город в России) |
nikolay_fedorov |
480 |
18:13:27 |
rus-est |
地名 |
Озёры |
Azjorґ (город в России) |
nikolay_fedorov |
481 |
18:13:13 |
rus-est |
地名 |
Озёры |
Aziory (город в России) |
nikolay_fedorov |
482 |
18:12:49 |
rus-est |
地名 |
Озёрск |
Ozjorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
483 |
18:12:39 |
rus-est |
地名 |
Омск |
Omsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
484 |
18:12:27 |
rus-est |
地名 |
Отрадное |
Otradnoje (город в России) |
nikolay_fedorov |
485 |
18:12:14 |
rus-est |
地名 |
Опочка |
Opotіka (город в России) |
nikolay_fedorov |
486 |
18:11:59 |
rus-est |
地名 |
Онега |
Onega (город в России) |
nikolay_fedorov |
487 |
18:11:48 |
rus-est |
地名 |
Оленегорск |
Olenegorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
488 |
18:11:36 |
rus-est |
地名 |
Обнинск |
Obninsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
489 |
18:10:59 |
eng-rus |
编程 |
per property |
в разбивке по свойствам |
Alex_Odeychuk |
490 |
18:09:52 |
rus-est |
地名 |
Славск |
Slavsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
491 |
18:09:41 |
rus-est |
地名 |
Северодвинск |
Severodvinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
492 |
18:09:30 |
rus-est |
地名 |
Североморск |
Severomorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
493 |
18:09:19 |
rus-est |
地名 |
Северо-Курильск |
Severo-Kurilsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
494 |
18:08:57 |
rus-est |
地名 |
Слюдянка |
Sljudjanka (город в России) |
nikolay_fedorov |
495 |
18:08:44 |
rus-est |
地名 |
Сегежа |
Segeža (город в России) |
nikolay_fedorov |
496 |
18:08:35 |
eng-rus |
计算机网络 |
retrieve from the request body |
извлечь из тела запроса (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
497 |
18:08:20 |
rus-est |
地名 |
Сортавала |
Sortavala (город в России) |
nikolay_fedorov |
498 |
18:08:09 |
rus-est |
地名 |
Сельцо |
Seltso (город в России) |
nikolay_fedorov |
499 |
18:07:58 |
rus-est |
地名 |
Ставрополь |
Stavropol (город в России) |
nikolay_fedorov |
500 |
18:07:45 |
eng-rus |
编程 |
main input parameter |
основной входной параметр (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
501 |
18:07:34 |
rus-est |
地名 |
Стерлитамак |
Sterlitamak (город в России) |
nikolay_fedorov |
502 |
18:07:21 |
rus-est |
地名 |
Светлогорск |
Svetlogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
503 |
18:07:08 |
rus-est |
地名 |
Суздаль |
Suzdal (город в России) |
nikolay_fedorov |
504 |
18:06:54 |
rus-est |
地名 |
Светогорск |
Svetogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
505 |
18:06:43 |
eng-rus |
计算机网络 |
JSON-type input |
полученные данные в формате JSON (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
506 |
18:06:41 |
rus-est |
地名 |
Старый Оскол |
Starґi Oskol (город в России) |
nikolay_fedorov |
507 |
18:06:27 |
rus-est |
地名 |
Себеж |
Sebež (город в России) |
nikolay_fedorov |
508 |
18:06:14 |
rus-est |
地名 |
Сосногорск |
Sosnogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
509 |
18:06:00 |
rus-est |
地名 |
Снежногорск |
Snežnogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
510 |
18:05:47 |
rus-est |
地名 |
Славянск-на-Кубани |
Slavjansk-na-Kubani (город в России) |
nikolay_fedorov |
511 |
18:05:34 |
rus-est |
地名 |
Старая Ладога |
Staraja Ladoga (город в России) |
nikolay_fedorov |
512 |
18:05:22 |
eng-rus |
计算机网络 |
JSON-type |
представленный в формате JSON |
Alex_Odeychuk |
513 |
18:05:19 |
rus-est |
地名 |
Спас-Клепики |
Spass-Klepiki (город в России) |
nikolay_fedorov |
514 |
18:05:09 |
eng-rus |
|
on the front lines |
на переднем крае |
slitely_mad |
515 |
18:05:07 |
rus-est |
地名 |
Шлиссельбург |
Schlüsselburg (город в России) |
nikolay_fedorov |
516 |
18:04:55 |
eng-rus |
编程 |
handle the conversion task |
выполнять преобразование (between ... and ...; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
517 |
18:04:54 |
rus-est |
地名 |
Стародуб |
Starodub (город в России) |
nikolay_fedorov |
518 |
18:04:52 |
eng-rus |
军队 |
on the front lines |
на передовой |
slitely_mad |
519 |
18:04:42 |
rus-est |
地名 |
Сестрорецк |
Sestroretsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
520 |
18:04:29 |
rus-est |
地名 |
Сатка |
Satka (город в России) |
nikolay_fedorov |
521 |
18:04:17 |
rus-est |
地名 |
Сургут |
Surgut (город в России) |
nikolay_fedorov |
522 |
18:04:06 |
rus-est |
地名 |
Сланцы |
Slantsґ (город в России) |
nikolay_fedorov |
523 |
18:03:54 |
rus-est |
地名 |
Старая Русса |
Staraja Russa (город в России) |
nikolay_fedorov |
524 |
18:03:41 |
rus-est |
地名 |
Скопин |
Skopin (город в России) |
nikolay_fedorov |
525 |
18:03:40 |
eng-rus |
欧洲复兴开发银行 |
subconsultant |
субконсультант |
Гера |
526 |
18:03:29 |
rus-est |
地名 |
Суоярви |
Suojärvi (город в России) |
nikolay_fedorov |
527 |
18:03:17 |
rus-est |
地名 |
Серов |
Serov (город в России) |
nikolay_fedorov |
528 |
18:03:01 |
rus-est |
地名 |
Солнечногорск |
Solnetіnogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
529 |
18:02:47 |
rus-est |
地名 |
Серпухов |
Serpuhhov (город в России) |
nikolay_fedorov |
530 |
18:02:26 |
rus-est |
地名 |
Ступино |
Stupino (город в России) |
nikolay_fedorov |
531 |
18:01:29 |
rus-est |
地名 |
Старица |
Staritsa (город в России) |
nikolay_fedorov |
532 |
18:01:17 |
rus-est |
地名 |
Советский |
Sovetski (город в России) |
nikolay_fedorov |
533 |
18:01:04 |
rus-est |
地名 |
Соликамск |
Solikamsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
534 |
18:00:39 |
eng-rus |
文学 |
for the sake of simplicity |
в целях простоты дальнейшего изложения материала |
Alex_Odeychuk |
535 |
18:00:33 |
rus-est |
地名 |
Сасово |
Sassovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
536 |
18:00:31 |
eng-rus |
文学 |
for the sake of simplicity |
для простоты дальнейшего изложения материала |
Alex_Odeychuk |
537 |
18:00:18 |
rus-est |
地名 |
Сураж |
Suraž (город в России) |
nikolay_fedorov |
538 |
17:58:43 |
eng-rus |
|
scrap a bill |
отозвать законопроект |
slitely_mad |
539 |
17:55:24 |
eng-rus |
|
scrap a bill |
снять законопроект с рассмотрения |
slitely_mad |
540 |
17:52:30 |
rus-spa |
汽车 |
беспилотный автомобиль |
automóvil autónomo |
serdelaciudad |
541 |
17:51:01 |
rus-spa |
汽车 |
автомобиль с сетевыми возможностями оснащение автомобиля средствами навигации, ориентации, связи с Интернетом и т.д. |
automóvil conectado |
serdelaciudad |
542 |
17:49:30 |
eng-rus |
编程 |
on per-property basis |
каждое свойство отдельно |
Alex_Odeychuk |
543 |
17:46:10 |
eng-rus |
名字和姓氏 |
Suzanne |
Сузанн |
Leonid Dzhepko |
544 |
17:45:32 |
eng-rus |
数据库 |
persist the changes into the database |
сохранить изменения в базу данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
545 |
17:44:25 |
eng-rus |
计算机网络 |
set from server-side |
определять со стороны сервера (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
546 |
17:44:17 |
eng-rus |
计算机网络 |
set from server-side |
устанавливать со стороны сервера (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
547 |
17:42:46 |
eng-rus |
计算机网络 |
client-sent |
переданный клиентом (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
548 |
17:35:23 |
eng-rus |
政治 |
join together |
объединиться |
slitely_mad |
549 |
17:32:48 |
eng-rus |
计算机网络 |
CDN |
сеть доставки данных (сокр. от "content delivery network"; наложенная сеть, по которой часто запрашиваемые данные перемещаются из ядра на периферию сети, ближе к конечному пользователю, и помещаются в кэширующие устройства, что позволяет быстрее удовлетворять последующие запросы на получение тех же самых данных. В сети доставки данных для оптимизации соединений и серверов используются кэширование, тиражирование статических файлов или потокового видео, распределение (балансировка) нагрузки) |
Alex_Odeychuk |
550 |
17:32:27 |
eng-rus |
计算机网络 |
content delivery network |
сеть доставки данных |
Alex_Odeychuk |
551 |
17:29:23 |
eng-rus |
计算机网络 |
HTTP status code |
код состояния согласно протоколу HTTP (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
552 |
17:22:37 |
eng-rus |
计算机网络 |
not extended |
не расширено (на сервере отсутствует расширение, которое желает использовать клиент) |
Alex_Odeychuk |
553 |
17:22:09 |
eng-rus |
计算机网络 |
bandwidth limit |
отведённое ограничение на потребление трафика |
Alex_Odeychuk |
554 |
17:21:35 |
eng-rus |
计算机网络 |
insufficient storage |
не хватает места для выполнения текущего запроса |
Alex_Odeychuk |
555 |
17:19:05 |
eng-rus |
计算机网络 |
content delivery |
доставка данных |
Alex_Odeychuk |
556 |
17:18:23 |
eng-rus |
计算机网络 |
transparent content negotiation |
прозрачное согласование содержимого (RFC 2295; прозрачность означает доступность полного списка вариантов ресурса для всех участников процесса доставки данных) |
Alex_Odeychuk |
557 |
17:18:05 |
eng-rus |
计算机网络 |
transparent negotiation |
прозрачное согласование (прозрачность означает доступность полного списка вариантов ресурса для всех участников процесса доставки данных) |
Alex_Odeychuk |
558 |
17:17:22 |
eng-rus |
计算机网络 |
TCN |
прозрачное согласование содержимого (сокр. от "transparent content negotiation") |
Alex_Odeychuk |
559 |
17:16:23 |
eng-rus |
医疗的 |
ultrasound specialist |
врач ультразвуковой диагностики |
Владимир Владимирович Свиридов |
560 |
17:16:07 |
eng-rus |
计算机网络 |
agent |
клиент |
Alex_Odeychuk |
561 |
17:15:59 |
eng-rus |
计算机网络 |
agent-driven content negotiation |
управляемое клиентом согласование содержимого |
Alex_Odeychuk |
562 |
17:15:28 |
eng-rus |
计算机网络 |
agent-driven |
управляемый клиентом |
Alex_Odeychuk |
563 |
17:15:18 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-heating |
самообогревание |
Gruzovik |
564 |
17:14:38 |
eng-rus |
计算机网络 |
server-driven |
управляемое сервером |
Alex_Odeychuk |
565 |
17:14:27 |
eng-rus |
计算机网络 |
server-driven content negotiation |
управляемое сервером согласование содержимого |
Alex_Odeychuk |
566 |
17:13:58 |
rus-est |
地名 |
Сочи |
Sotіi (город в России) |
nikolay_fedorov |
567 |
17:13:57 |
eng-rus |
计算机网络 |
content negotiation |
согласование содержимого (механизм автоматического определения необходимого ресурса при наличии нескольких разнотипных версий документа. Субъектами согласования могут быть не только ресурсы сервера, но и возвращаемые страницы с сообщениями об ошибках) |
Alex_Odeychuk |
568 |
17:13:43 |
rus-est |
地名 |
Сызрань |
Sґzran (город в России) |
nikolay_fedorov |
569 |
17:12:44 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-accusation |
самообличение |
Gruzovik |
570 |
17:12:06 |
eng-rus |
政治 |
cyberattack on |
кибератака против |
slitely_mad |
571 |
17:11:52 |
eng-rus |
计算机网络 |
variant also negotiates |
вариант тоже проводит согласование (в результате ошибочной конфигурации выбранный вариант указывает сам на себя, из-за чего процесс связывания прерывается. Экспериментальный код состояния, введенный в RFC 2295 для дополнения протокола HTTP технологией Transparent Content Negotiation) |
Alex_Odeychuk |
572 |
17:10:45 |
eng-rus |
计算机网络 |
version not supported |
версия не поддерживается (сервер не поддерживает или отказывается поддерживать указанную в запросе версию протокола) |
Alex_Odeychuk |
573 |
17:09:07 |
eng-rus |
计算机网络 |
gateway timeout |
шлюз не отвечает (сервер в роли шлюза или прокси-сервера не дождался ответа от вышестоящего сервера для завершения текущего запроса) |
Alex_Odeychuk |
574 |
17:08:24 |
eng-rus |
计算机网络 |
service unavailable |
обработка запросов недоступна по техническим причинам |
Alex_Odeychuk |
575 |
17:08:20 |
eng-rus |
医疗的 |
attention to detail |
пунктуальность |
amatsyuk |
576 |
17:07:44 |
eng-rus |
修辞格 |
do a yeoman's job |
с честью исполнить свой долг |
slitely_mad |
577 |
17:07:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-recrimination |
самообвинение |
Gruzovik |
578 |
17:07:25 |
eng-rus |
修辞格 |
do a yeoman's duty |
с честью исполнить свой долг |
slitely_mad |
579 |
17:07:20 |
eng-rus |
计算机网络 |
bad gateway |
ошибочный шлюз (сервер, выступая в роли шлюза или прокси-сервера, получил недействительное ответное сообщение от вышестоящего сервера) |
Alex_Odeychuk |
580 |
17:07:17 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
most needed |
самонужнейший |
Gruzovik |
581 |
17:07:08 |
eng-rus |
医疗的 |
nonosseous extramedullary plasmacytoma |
внекостная экстрамедуллярная плазмоцитома (EP) |
WAHinterpreter |
582 |
17:06:44 |
eng-rus |
修辞格 |
do a yeoman's job |
безупречно исполнить свой долг |
slitely_mad |
583 |
17:06:26 |
eng-rus |
修辞格 |
do a yeoman's duty |
безупречно исполнить свой долг |
slitely_mad |
584 |
17:06:24 |
eng-rus |
计算机网络 |
not implemented |
не реализовано (сервер не поддерживает возможностей, необходимых для обработки запроса. Типичный ответ для случаев, когда сервер не понимает указанный в запросе метод) |
Alex_Odeychuk |
585 |
17:06:18 |
rus-srp |
|
отчизна |
отаџбина |
nerzig |
586 |
17:05:40 |
eng-rus |
计算机网络 |
unavailable for legal reasons |
доступ к ресурсу закрыт по юридическим причинам |
Alex_Odeychuk |
587 |
17:05:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
capricious |
самонравный (= своенравный) |
Gruzovik |
588 |
17:05:08 |
eng-rus |
计算机网络 |
retry with |
повторить с (возвращается сервером, если для обработки запроса от клиента поступило недостаточно информации. При этом в заголовок ответа помещается поле Ms-Echo-Request) |
Alex_Odeychuk |
589 |
17:04:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
wayward |
самонравный (= своенравный) |
Gruzovik |
590 |
17:04:46 |
eng-rus |
计算机网络 |
requested host unavailable |
запрашиваемый адрес недоступен |
Alex_Odeychuk |
591 |
17:04:04 |
rus-ukr |
|
отчизна |
вітчизна |
nerzig |
592 |
17:04:00 |
eng-rus |
计算机网络 |
too many requests |
слишком много запросов (клиент попытался отправить слишком много запросов на сервер за короткий промежуток времени) |
Alex_Odeychuk |
593 |
17:03:58 |
rus-ger |
|
добрососедство |
gute Nachbarschaft |
dolmetscherr |
594 |
17:03:49 |
eng-rus |
医疗的 |
solitary plasmacytoma |
Одиночная плазмоцитома |
WAHinterpreter |
595 |
17:03:30 |
rus-ukr |
|
отчизна |
батьківщина |
nerzig |
596 |
17:03:26 |
eng-rus |
计算机网络 |
precondition required |
необходимо предусловие (сервер указывает клиенту на необходимость использования в запросе заголовков условий, наподобие If-Match) |
Alex_Odeychuk |
597 |
17:03:07 |
eng-rus |
计算机网络 |
upgrade required |
необходимо обновление (сервер указывает клиенту на необходимость обновить протокол) |
Alex_Odeychuk |
598 |
17:02:39 |
eng-rus |
计算机网络 |
failed dependency |
невыполненная зависимость (реализация текущего запроса зависит от успешности выполнения другой операции. Поскольку она не выполнена, то нельзя выполнить текущий запрос) |
Alex_Odeychuk |
599 |
17:02:36 |
eng-rus |
|
square away with |
согласовываться (с чем-либо) |
azalan |
600 |
17:02:19 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
willful person |
самонрав (= самонравец) |
Gruzovik |
601 |
17:01:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
willful person |
самонравец |
Gruzovik |
602 |
17:01:00 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
wilful person |
самонрав (= самонравец) |
Gruzovik |
603 |
16:59:56 |
eng-rus |
计算机网络 |
if-match |
условное поле заголовка |
Alex_Odeychuk |
604 |
16:59:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
the most recent |
самоновейший |
Gruzovik |
605 |
16:59:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-incompatible |
самонесовместимый |
Gruzovik |
606 |
16:58:55 |
eng-rus |
解剖学 |
pars inferior |
нижняя часть (кишки) |
slitely_mad |
607 |
16:58:53 |
eng-rus |
计算机网络 |
request timeout |
время ожидания сервером передачи от клиента истекло (клиент может повторить аналогичный предыдущему запрос в любое время) |
Alex_Odeychuk |
608 |
16:58:10 |
eng-rus |
计算机网络 |
proxy authentication required |
требуется аутентификация для прокси-сервера |
Alex_Odeychuk |
609 |
16:58:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-organizing |
самонастройка |
Gruzovik |
610 |
16:57:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-organizing |
самонастраивающийся |
Gruzovik |
611 |
16:57:32 |
eng-rus |
计算机网络 |
method not allowed |
указанный клиентом метод нельзя применить к текущему ресурсу |
Alex_Odeychuk |
612 |
16:57:29 |
eng-rus |
解剖学 |
pars ascendens |
восходящая часть (кишки) |
slitely_mad |
613 |
16:57:27 |
eng-rus |
油和气 |
engineered mud |
синтетический буровой раствор |
olga garkovik |
614 |
16:57:09 |
eng-rus |
计算机网络 |
not found |
ошибка в написании сетевого адреса |
Alex_Odeychuk |
615 |
16:57:08 |
eng-rus |
Gruzovik 测谎 |
automatic feeder |
самонакладчик (= самонаклад) |
Gruzovik |
616 |
16:57:00 |
eng-rus |
Gruzovik 测谎 |
automatic feeding |
самонакладчик (= самонаклад) |
Gruzovik |
617 |
16:56:43 |
eng-rus |
化学 |
oxopentanoate hydrochloride |
оксопентоата гидрохлорид |
VladStrannik |
618 |
16:56:41 |
eng-rus |
计算机网络 |
forbidden |
отказано в выполнении запроса из-за ограничений в доступе для клиента к запрашиваемому ресурсу |
Alex_Odeychuk |
619 |
16:56:40 |
rus-dut |
|
находиться в поиске |
op zoek zijn |
nerzig |
620 |
16:55:27 |
eng-rus |
解剖学 |
pars superior |
верхняя часть (двенадцатипёрстной кишки) |
slitely_mad |
621 |
16:55:22 |
eng-rus |
计算机网络 |
unauthorized |
для доступа к запрашиваемому ресурсу требуется аутентификация |
Alex_Odeychuk |
622 |
16:55:01 |
eng-rus |
计算机网络 |
bad request |
запрос содержит синтаксическую ошибку |
Alex_Odeychuk |
623 |
16:54:49 |
rus-dan |
|
путь |
vej |
nerzig |
624 |
16:54:01 |
eng-rus |
Gruzovik 加热 |
self-heating |
самонакаливающийся |
Gruzovik |
625 |
16:53:54 |
eng-rus |
计算机网络 |
multi-status |
многостатусный (сервер передаёт результаты выполнения сразу нескольких независимых операций) |
Alex_Odeychuk |
626 |
16:53:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
direct heating |
самонакал |
Gruzovik |
627 |
16:53:35 |
eng-rus |
政治 |
ranking member |
заместитель председателя комитета (органа законодательной власти США; sometimes referred to as Vice Chairman); второе лицо в комитете из партии меньшинства. Место председателя комитета занимает представитель партии большинства. Farrukh2012) |
slitely_mad |
628 |
16:53:31 |
eng-rus |
计算机网络 |
reset content |
сбросить введённые пользователем данные (сервер обязывает клиента сбросить введённые пользователем данные) |
Alex_Odeychuk |
629 |
16:53:25 |
eng-rus |
化学 |
butyldimethylsilyl |
бутилдиметилсилил |
VladStrannik |
630 |
16:53:23 |
eng-rus |
|
corded |
проводной |
notilt |
631 |
16:53:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
own name |
самоназвание |
Gruzovik |
632 |
16:52:47 |
eng-rus |
计算机网络 |
non-authoritative information |
информация была взята не из первичного источника (резервной копии, другого сервера и т. д. и поэтому может быть неактуальной) |
Alex_Odeychuk |
633 |
16:52:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
conceited |
самонадеянный |
Gruzovik |
634 |
16:52:04 |
rus-por |
|
в конце |
no final |
nerzig |
635 |
16:51:49 |
eng-rus |
计算机网络 |
timeout occurred |
превышение времени ожидания |
Alex_Odeychuk |
636 |
16:51:13 |
eng-rus |
计算机网络 |
processing |
запрос принят, на его обработку понадобится длительное время |
Alex_Odeychuk |
637 |
16:50:20 |
eng-rus |
计算机网络 |
invalid SSL certificate |
не удаётся подтвердить сертификат шифрования сервера интернета |
Alex_Odeychuk |
638 |
16:49:56 |
eng-rus |
计算机网络 |
handshake failed |
ошибка рандеву |
Alex_Odeychuk |
639 |
16:49:06 |
eng-rus |
计算机网络 |
a timeout occurred |
истекло время ожидания |
Alex_Odeychuk |
640 |
16:48:26 |
rus-spa |
运输 |
подзаряжаемый электромобиль (заряжается от бытовых источников питания |
vehículos eléctricos plug-in PEV (англ. plug-in electric vehicle) |
serdelaciudad |
641 |
16:47:48 |
eng-rus |
计算机网络 |
origin is unreachable |
сервер недостижим |
Alex_Odeychuk |
642 |
16:47:43 |
eng-rus |
医疗的 |
first category doctor |
врач первой категории |
Владимир Владимирович Свиридов |
643 |
16:47:22 |
eng-rus |
计算机网络 |
connection timed out |
не удалось подключиться к серверу интернета |
Alex_Odeychuk |
644 |
16:46:56 |
eng-rus |
计算机网络 |
web server is down |
подключения отклоняются сервером интернета |
Alex_Odeychuk |
645 |
16:46:18 |
eng-rus |
计算机网络 |
network authentication |
сетевая аутентификация |
Alex_Odeychuk |
646 |
16:46:10 |
eng-rus |
计算机网络 |
network authentication required |
требуется сетевая аутентификация |
Alex_Odeychuk |
647 |
16:45:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-confidence |
самонадеянность |
Gruzovik |
648 |
16:45:30 |
eng-rus |
计算机网络 |
bandwidth limit |
пропускная способность канала |
Alex_Odeychuk |
649 |
16:45:09 |
eng-rus |
|
exceed |
быть исчерпанным (превышенным) |
Alex_Odeychuk |
650 |
16:44:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
conceitedly |
самонадеянно |
Gruzovik |
651 |
16:44:26 |
eng-rus |
计算机网络 |
bandwidth limit exceeded |
исчерпана пропускная способность канала |
Alex_Odeychuk |
652 |
16:44:14 |
eng-rus |
医疗的 |
pancreatologist |
панкреатолог |
Владимир Владимирович Свиридов |
653 |
16:43:32 |
eng-rus |
政治 |
interference in elections |
вмешательство в выборы |
slitely_mad |
654 |
16:43:21 |
eng-rus |
计算机网络 |
loop |
бесконечное перенаправление |
Alex_Odeychuk |
655 |
16:43:13 |
eng-rus |
计算机网络 |
loop detected |
обнаружено бесконечное перенаправление |
Alex_Odeychuk |
656 |
16:42:56 |
eng-rus |
计算机网络 |
insufficient storage |
переполнение хранилища (не хватает места для выполнения текущего запроса) |
Alex_Odeychuk |
657 |
16:41:21 |
eng-rus |
计算机网络 |
service unavailable |
по техническим причинам обслуживание временно недоступно (сервер временно не имеет возможности обрабатывать запросы по техническим причинам (ремонт, техническое обслуживание, перегрузка и пр.).) |
Alex_Odeychuk |
658 |
16:40:44 |
rus-spa |
技术 |
скиммер |
eskimer (skimmer, англ.) |
Aneskazhu |
659 |
16:40:38 |
eng-rus |
医疗的 |
Enhanced Recovery after Surgery |
ускоренная реабилитация после операции |
klabukov |
660 |
16:40:37 |
eng-rus |
|
bad |
ошибочный |
Alex_Odeychuk |
661 |
16:39:42 |
eng-rus |
计算机网络 |
bad gateway |
неверный шлюз |
Andy |
662 |
16:38:35 |
eng-rus |
计算机网络 |
internal server error |
внутренняя ошибка сервера |
Alex_Odeychuk |
663 |
16:38:00 |
eng-rus |
政治 |
pass sanctions on |
принять санкции против (somebody) |
slitely_mad |
664 |
16:37:48 |
eng-rus |
法律 |
for legal reasons |
по юридическим причинам |
Alex_Odeychuk |
665 |
16:37:31 |
eng-rus |
计算机网络 |
unavailable for legal reasons |
недоступно по юридическим причинам |
Alex_Odeychuk |
666 |
16:36:37 |
eng-rus |
计算机网络 |
request header field |
поле заголовка запроса |
Alex_Odeychuk |
667 |
16:36:20 |
eng-rus |
计算机网络 |
request header fields too large |
поля заголовка запроса слишком большие |
Alex_Odeychuk |
668 |
16:36:16 |
eng-rus |
政治 |
meddling in elections |
вмешательство в выборы |
slitely_mad |
669 |
16:34:53 |
eng-rus |
计算机网络 |
unordered collection |
неупорядоченный набор |
Alex_Odeychuk |
670 |
16:34:46 |
eng-rus |
编程 |
unordered collection |
неупорядоченная коллекция |
Alex_Odeychuk |
671 |
16:33:31 |
eng-rus |
计算机网络 |
locked |
заблокировано |
Alex_Odeychuk |
672 |
16:32:46 |
eng-rus |
数据处理 |
unprocessable |
необрабатываемый |
Alexander Demidov |
673 |
16:32:28 |
eng-rus |
生物技术 |
tricarboxilic acid TAC cycle |
цикл трикарбоновых кислот |
Ileana Negruzzi |
674 |
16:32:19 |
eng-rus |
计算机网络 |
unprocessable entity |
необрабатываемый запрос (сервер успешно принял запрос, может работать с указанным видом данных, в теле запроса документ XML имеет верный синтаксис, но имеется логическая ошибка, из-за которой невозможно выполнить операцию над ресурсом) |
Alex_Odeychuk |
675 |
16:31:55 |
eng-rus |
计算机网络 |
expectation failed |
ожидаемое неприемлемо |
Alex_Odeychuk |
676 |
16:31:38 |
eng-rus |
计算机网络 |
satisfiable |
достижимый |
Alex_Odeychuk |
677 |
16:31:15 |
eng-rus |
计算机网络 |
requested range |
запрашиваемый диапазон |
Alex_Odeychuk |
678 |
16:31:07 |
eng-rus |
计算机网络 |
requested range not satisfiable |
запрашиваемый диапазон не достижим |
Alex_Odeychuk |
679 |
16:30:44 |
eng-rus |
计算机网络 |
media type |
тип данных |
Alex_Odeychuk |
680 |
16:30:32 |
eng-rus |
计算机网络 |
unsupported media type |
неподдерживаемый тип данных |
Alex_Odeychuk |
681 |
16:30:13 |
eng-rus |
计算机网络 |
request-URI too large |
запрашиваемый единый указатель ресурса слишком длинный |
Alex_Odeychuk |
682 |
16:29:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-directing |
самонаводящий |
Gruzovik |
683 |
16:29:41 |
eng-rus |
计算机网络 |
request entity |
запрос |
Alex_Odeychuk |
684 |
16:29:30 |
eng-rus |
计算机网络 |
request entity too large |
размер запроса слишком велик |
Alex_Odeychuk |
685 |
16:29:11 |
eng-rus |
计算机网络 |
precondition failed |
предусловие ложно |
Alex_Odeychuk |
686 |
16:28:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-induced |
самонаведённый |
Gruzovik |
687 |
16:28:30 |
eng-rus |
计算机网络 |
length required |
необходима длина |
Alex_Odeychuk |
688 |
16:28:07 |
eng-rus |
计算机网络 |
gone |
удалён |
Alex_Odeychuk |
689 |
16:27:31 |
eng-rus |
计算机网络 |
request timeout |
истекло время ожидания (ответа на запрос) |
Alex_Odeychuk |
690 |
16:26:42 |
eng-rus |
计算机网络 |
proxy authentication required |
необходима аутентификация прокси |
Alex_Odeychuk |
691 |
16:25:55 |
eng-rus |
计算机网络 |
not acceptable |
неприемлемо |
Alex_Odeychuk |
692 |
16:25:49 |
eng-rus |
技术 |
mechanized auxiliaries |
оргоснастка |
Acid |
693 |
16:25:38 |
eng-rus |
计算机网络 |
method not allowed |
метод не поддерживается |
Alex_Odeychuk |
694 |
16:25:15 |
eng-rus |
计算机网络 |
not found |
не найдено |
Alex_Odeychuk |
695 |
16:24:49 |
eng-rus |
计算机网络 |
forbidden |
запрещено |
Alex_Odeychuk |
696 |
16:24:33 |
eng-rus |
计算机网络 |
payment required |
необходима оплата |
Alex_Odeychuk |
697 |
16:24:07 |
eng-rus |
计算机网络 |
unauthorized |
не авторизован |
Alex_Odeychuk |
698 |
16:23:46 |
eng |
缩写 咨询 |
PMI |
post-merger integration (Е. Тамарченко, 10.05.2017) |
Евгений Тамарченко |
699 |
16:23:45 |
eng-rus |
计算机网络 |
bad request |
неверный запрос |
Alex_Odeychuk |
700 |
16:23:05 |
eng-rus |
计算机网络 |
temporary redirect |
временное перенаправление |
Alex_Odeychuk |
701 |
16:22:35 |
eng-rus |
计算机网络 |
use proxy |
использовать прокси |
Alex_Odeychuk |
702 |
16:22:20 |
eng-rus |
药店 |
reference samples |
архивные образцы (gmp-compliance.org) |
Min$draV |
703 |
16:22:01 |
eng-rus |
计算机网络 |
not modified |
не изменялось |
Alex_Odeychuk |
704 |
16:21:46 |
eng-rus |
Gruzovik 技术 |
target-seeking guidance |
самонаблюдение |
Gruzovik |
705 |
16:21:39 |
eng-rus |
计算机网络 |
see other |
смотреть другое |
Alex_Odeychuk |
706 |
16:21:19 |
eng-rus |
计算机网络 |
moved temporarily |
перемещено временно |
Alex_Odeychuk |
707 |
16:21:02 |
eng-rus |
计算机网络 |
moved permanently |
перемещено навсегда |
Alex_Odeychuk |
708 |
16:19:05 |
eng-rus |
计算机网络 |
partial content |
частичное содержимое |
Alex_Odeychuk |
709 |
16:18:35 |
eng-rus |
计算机网络 |
reset content |
сбросить содержимое |
Alex_Odeychuk |
710 |
16:18:12 |
eng-rus |
计算机网络 |
no content |
нет содержимого |
Alex_Odeychuk |
711 |
16:17:50 |
eng-rus |
计算机网络 |
non-authoritative information |
информация не авторитетна |
Alex_Odeychuk |
712 |
16:17:06 |
eng-rus |
计算机网络 |
processing |
идёт обработка |
Alex_Odeychuk |
713 |
16:16:30 |
eng-rus |
计算机网络 |
switching protocols |
переключение протоколов |
Alex_Odeychuk |
714 |
16:16:22 |
rus-ger |
热工程 |
давление в точке подключения |
Anschlussdruck |
Faenger |
715 |
16:14:28 |
eng-rus |
计算机网络 |
HTTP status code |
код состояния, возвращённый сервером на запрос по протоколу HTTP (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
716 |
16:11:14 |
eng-rus |
计算机网络 |
HTTP status |
код состояния по протоколу HTTP (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
717 |
16:09:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
automodelling |
самомоделирование |
Gruzovik |
718 |
16:08:13 |
eng-rus |
计算机网络 |
generic status |
стандартный код состояния |
Alex_Odeychuk |
719 |
16:05:31 |
rus-spa |
技术 |
солевой хлоратор |
clorador salino |
Aneskazhu |
720 |
16:04:27 |
eng-rus |
医疗的 |
fight against an epidemic |
бороться с эпидемией |
slitely_mad |
721 |
16:03:11 |
eng-rus |
医疗的 |
combat an illness |
бороться с болезнью |
slitely_mad |
722 |
16:02:23 |
eng-rus |
化学 |
methoxybenzaldehyde |
метоксибензальдегид |
VladStrannik |
723 |
16:01:20 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
conceited |
самомнящий (= самомнительный) |
Gruzovik |
724 |
16:00:25 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
conceited |
самомнительный |
Gruzovik |
725 |
15:58:31 |
eng-rus |
医疗的 |
regenerative medicine |
регенерант |
slitely_mad |
726 |
15:56:42 |
rus-ger |
电信 |
работа в управляемом режиме |
Slave-Betrieb |
art_fortius |
727 |
15:56:02 |
eng-rus |
非正式的 |
rush delivery |
срочный заказ (контекстуально) |
Damirules |
728 |
15:55:46 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
the most insignificant |
самомалейший |
Gruzovik |
729 |
15:55:15 |
eng-rus |
|
accelerated pathway |
ускоренная процедура (to do something) |
slitely_mad |
730 |
15:53:25 |
eng-rus |
非正式的 |
now you are talking |
совсем другой разговор |
Damirules |
731 |
15:52:20 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
egoist |
самолюбка |
Gruzovik |
732 |
15:51:09 |
eng-rus |
数据库 |
persist the changes into the database |
обновить данные в базе данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык) |
Alex_Odeychuk |
733 |
15:51:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
wound someone's pride |
задеть чьё-н. самолюбие |
Gruzovik |
734 |
15:50:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-esteem |
самолюбие |
Gruzovik |
735 |
15:49:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
touchy |
самолюбивый |
Gruzovik |
736 |
15:49:16 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
egoist |
самолюб (= самолюбец) |
Gruzovik |
737 |
15:49:10 |
eng-rus |
股票交易 |
reverse RP |
обратное РЕПО (см. reverse repo) |
'More |
738 |
15:48:56 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
selfish person |
самолюб (= самолюбец) |
Gruzovik |
739 |
15:48:44 |
eng-rus |
医疗的 |
hepatocellular failure |
гепатоцеллюлярная печёночно-клеточная недостаточность |
CubaLibra |
740 |
15:48:13 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
the best |
самолучший |
Gruzovik |
741 |
15:46:46 |
eng-rus |
股票交易 |
reverse repo |
соглашение об обратном РЕПО |
'More |
742 |
15:46:09 |
eng-rus |
非正式的 |
intermittently |
спорадически |
Damirules |
743 |
15:45:24 |
rus-ger |
运动的 |
Готов к труду и обороне |
Bereit zur Arbeit und zur Verteidigung |
lisanosenko |
744 |
15:44:35 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
automatic trap |
самоловка (= самолов) |
Gruzovik |
745 |
15:44:31 |
rus-ger |
医疗的 |
посев крови |
Blutkulturtest |
jurist-vent |
746 |
15:44:16 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
automatic snare |
самоловка (= самолов) |
Gruzovik |
747 |
15:44:04 |
rus-ger |
医疗的 |
посев мочи |
Urinkulturtest |
jurist-vent |
748 |
15:35:56 |
eng-rus |
油和气 |
discrediting information |
порочащая информация |
Bemer |
749 |
15:35:33 |
rus-ger |
老兵专用医药 |
система кормления |
Fütterungssystem |
Oxana Vakula |
750 |
15:34:40 |
rus-ukr |
法律 |
истец |
позивач |
Anli8 |
751 |
15:32:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
automatic trap |
самолов |
Gruzovik |
752 |
15:31:05 |
eng-rus |
Gruzovik 非正式的 |
personal |
самоличный |
Gruzovik |
753 |
15:30:43 |
eng-rus |
Gruzovik 过时/过时 |
appearance in person |
самоличность |
Gruzovik |
754 |
15:30:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
oneself |
самолично |
Gruzovik |
755 |
15:28:56 |
eng-rus |
|
bioproduction |
биопроизводство |
aldrignedigen |
756 |
15:26:11 |
eng-rus |
Gruzovik 医疗的 |
self-curing |
самолечение |
Gruzovik |
757 |
15:19:03 |
rus-ger |
|
в рамках наших возможностей |
im Rahmen unserer Möglichkeiten |
dolmetscherr |
758 |
15:17:00 |
eng-rus |
贸易联盟 |
targeted operations |
плановая операция |
Кунделев |
759 |
15:14:00 |
eng-rus |
化学 |
ethyl chlorocarbonate |
этилхлоркарбонат |
VladStrannik |
760 |
15:13:59 |
rus-est |
地名 |
Саратов |
Saratov (город в России) |
nikolay_fedorov |
761 |
15:13:46 |
rus-est |
地名 |
Сосновый Бор |
Sosnovґi Bor (город в России) |
nikolay_fedorov |
762 |
15:13:35 |
rus-est |
地名 |
Сертолово |
Sertolovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
763 |
15:13:30 |
eng-rus |
化学 |
methyl morpholine |
метилморфолин |
VladStrannik |
764 |
15:13:23 |
rus-est |
地名 |
Сокол |
Sokol (город в России) |
nikolay_fedorov |
765 |
15:13:13 |
rus-est |
地名 |
Сергиев Посад |
Sergijev Possad (город в России) |
nikolay_fedorov |
766 |
15:12:59 |
rus-est |
地名 |
Семикаракорск |
Semikarakorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
767 |
15:12:04 |
rus-est |
地名 |
Сальск |
Salsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
768 |
15:11:55 |
rus-est |
地名 |
Саров |
Sarov (город в России) |
nikolay_fedorov |
769 |
15:11:44 |
rus-est |
地名 |
Салехард |
Salehard (город в России) |
nikolay_fedorov |
770 |
15:11:26 |
rus-est |
地名 |
Старая Купавна |
Staraja Kupavna (город в России) |
nikolay_fedorov |
771 |
15:11:12 |
rus-est |
地名 |
Севск |
Sevsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
772 |
15:11:01 |
rus-est |
地名 |
Северск |
Seversk (город в России) |
nikolay_fedorov |
773 |
15:10:38 |
rus-est |
地名 |
Сарапул |
Sarapul (город в России) |
nikolay_fedorov |
774 |
15:10:26 |
rus-est |
地名 |
Сясьстрой |
Sjasstroi (город в России) |
nikolay_fedorov |
775 |
15:10:12 |
rus-est |
地名 |
Сольцы |
Soltsґ (город в России) |
nikolay_fedorov |
776 |
15:09:51 |
rus-est |
地名 |
Салават |
Salavat (город в России) |
nikolay_fedorov |
777 |
15:09:39 |
rus-est |
地名 |
Сафоново |
Safonovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
778 |
15:09:22 |
rus-est |
地名 |
Щербинка |
Ѓtіerbinka (город в России) |
nikolay_fedorov |
779 |
15:09:10 |
rus-est |
地名 |
Щигры |
Ѓtіigrґ (город в России) |
nikolay_fedorov |
780 |
15:08:53 |
rus-ger |
|
бесцеремонный |
anmaßend |
dolmetscherr |
781 |
15:08:51 |
rus-est |
地名 |
Щёкино |
Ѓtіokino (город в России) |
nikolay_fedorov |
782 |
15:08:28 |
rus-ger |
|
безапелляционный |
anmaßend |
dolmetscherr |
783 |
15:02:25 |
rus-est |
地名 |
Щёлково |
Ѓtіolkovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
784 |
15:02:11 |
rus-est |
地名 |
Шахты |
Ѓahtґ (город в России) |
nikolay_fedorov |
785 |
15:02:03 |
eng-rus |
缩写 |
Education and rehabilitation center |
УРЦ (Учебно-реабилитационный центр) |
KaKaO |
786 |
15:01:58 |
rus-est |
地名 |
Шатура |
Ѓatura (город в России) |
nikolay_fedorov |
787 |
15:01:44 |
rus-est |
地名 |
Шенкурск |
Ѓenkursk (город в России) |
nikolay_fedorov |
788 |
15:01:32 |
rus-est |
地名 |
Шуя |
Ѓuja (город в России) |
nikolay_fedorov |
789 |
15:01:18 |
rus-est |
地名 |
Шумерля |
Ѓumerlja (город в России) |
nikolay_fedorov |
790 |
14:59:28 |
rus-est |
地名 |
Златоуст |
Zlatoust (город в России) |
nikolay_fedorov |
791 |
14:59:16 |
rus-est |
地名 |
Звенигово |
Zvenigovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
792 |
14:59:04 |
rus-est |
地名 |
Знаменск |
Znamensk (город в России) |
nikolay_fedorov |
793 |
14:58:52 |
rus-est |
地名 |
Зарайск |
Zaraisk (город в России) |
nikolay_fedorov |
794 |
14:58:40 |
rus-est |
地名 |
Зеленоград |
Zelenograd (город в России) |
nikolay_fedorov |
795 |
14:58:31 |
rus-est |
地名 |
Зверево |
Zverevo (город в России) |
nikolay_fedorov |
796 |
14:58:18 |
rus-est |
地名 |
Западная Двина |
Zapadnaja Dvina (город в России) |
nikolay_fedorov |
797 |
14:58:07 |
rus-est |
地名 |
Зеленогорск |
Zelenogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
798 |
14:57:54 |
rus-est |
地名 |
Зеленодольск |
Zelenodolsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
799 |
14:57:22 |
rus-est |
地名 |
Ростов |
Rostov (город в России) |
nikolay_fedorov |
800 |
14:57:13 |
rus-est |
地名 |
Рассказово |
Rasskazovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
801 |
14:57:01 |
rus-est |
地名 |
Россошь |
Rossoі (город в России) |
nikolay_fedorov |
802 |
14:56:50 |
rus-est |
地名 |
Ртищево |
Rtiіtіevo (город в России) |
nikolay_fedorov |
803 |
14:56:38 |
rus-est |
地名 |
Рубцовск |
Rubtsovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
804 |
14:56:28 |
rus-est |
地名 |
Раменское |
Ramenskoje (город в России) |
nikolay_fedorov |
805 |
14:56:21 |
rus-ger |
医疗的 |
синдром Лэдда Ладда |
Ladd-Syndrom |
irchi_shi |
806 |
14:56:13 |
rus-est |
地名 |
Рославль |
Roslavl (город в России) |
nikolay_fedorov |
807 |
14:56:02 |
rus-est |
地名 |
Радужный |
Radužnґi (город в России) |
nikolay_fedorov |
808 |
14:55:49 |
rus-est |
地名 |
Рыбинск |
Rґbinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
809 |
14:55:37 |
rus-est |
地名 |
Реж |
Rež (город в России) |
nikolay_fedorov |
810 |
14:55:18 |
rus-est |
地名 |
Реутов |
Reutov (город в России) |
nikolay_fedorov |
811 |
14:55:02 |
eng-rus |
化学 |
oxopentanoic acid |
оксопентановая кислота |
VladStrannik |
812 |
14:54:53 |
rus-est |
地名 |
Ревда |
Revda (город в России) |
nikolay_fedorov |
813 |
14:54:39 |
rus-est |
地名 |
Pжев |
Ržev (город в России) |
nikolay_fedorov |
814 |
14:52:43 |
rus-fre |
密码学 |
метод перебора |
recherche exhaustive |
Farida Chari |
815 |
14:51:53 |
eng-rus |
|
specific approval |
специальное разрешение |
Johnny Bravo |
816 |
14:49:27 |
eng-rus |
信息技术 |
navigate the GUI |
пользоваться графическим пользовательским интерфейсом (говоря о пользователе; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
817 |
14:49:23 |
rus-ger |
|
расходы на оборону |
Rüstungsausgaben |
dolmetscherr |
818 |
14:48:01 |
rus-est |
地名 |
Злынка |
Zlґnka (город в России) |
nikolay_fedorov |
819 |
14:47:58 |
eng-rus |
|
for each scenario |
для каждой ситуации |
Alex_Odeychuk |
820 |
14:47:49 |
rus-est |
地名 |
Зубцов |
Zubtsov (город в России) |
nikolay_fedorov |
821 |
14:47:35 |
rus-est |
地名 |
Шацк |
Ѓack (город в России) |
nikolay_fedorov |
822 |
14:47:20 |
rus-est |
地名 |
Шацк |
Ѓacak (город в России) |
nikolay_fedorov |
823 |
14:47:19 |
eng-rus |
计算机网络 |
HTTP verb |
операция по протоколу HTTP (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
824 |
14:46:50 |
rus-est |
地名 |
Звенигород |
Zvenigorod (город в России) |
nikolay_fedorov |
825 |
14:46:39 |
rus-est |
地名 |
Заинск |
Zainsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
826 |
14:46:18 |
rus-est |
地名 |
Жуковский |
…ukovski (город в России) |
nikolay_fedorov |
827 |
14:46:07 |
rus-est |
地名 |
Жуковка |
…ukovka (город в России) |
nikolay_fedorov |
828 |
14:45:52 |
rus-est |
地名 |
Жиздра |
…izdra (город в России) |
nikolay_fedorov |
829 |
14:45:34 |
rus-est |
地名 |
Железногорск |
…eleznogorsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
830 |
14:45:13 |
eng-rus |
计算机网络 |
Web API's controller |
контроллер на стороне сервера (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
831 |
14:44:50 |
eng-rus |
|
process a visa |
оформлять визу |
Johnny Bravo |
832 |
14:44:40 |
rus-est |
地名 |
Череповец |
Tіerepovets (город в России) |
nikolay_fedorov |
833 |
14:44:32 |
rus-ger |
|
выдёргивать из контекста |
aus dem Kontext herausnehmen |
dolmetscherr |
834 |
14:44:24 |
rus-est |
地名 |
Туапсе |
Tuapse (город в России) |
nikolay_fedorov |
835 |
14:44:13 |
rus-est |
地名 |
Цимлянск |
Tsimljansk (город в России) |
nikolay_fedorov |
836 |
14:44:02 |
eng-rus |
数据库 |
be reflected in the database |
сохраняться в базе данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
837 |
14:43:59 |
rus-est |
地名 |
Тихвин |
Tihvin (город в России) |
nikolay_fedorov |
838 |
14:43:47 |
rus-est |
地名 |
Торопец |
Toropets (город в России) |
nikolay_fedorov |
839 |
14:43:33 |
rus-est |
地名 |
Черемхово |
Tіeremhovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
840 |
14:43:23 |
rus-est |
地名 |
Чулым |
Tіulґm (город в России) |
nikolay_fedorov |
841 |
14:43:21 |
eng-rus |
计算机网络 |
host |
сервер ЦОД (сокр. от "сервер центра обработки данных"; datacenter server) |
Alex_Odeychuk |
842 |
14:43:07 |
rus-est |
地名 |
Таштагол |
Taіtagol (город в России) |
nikolay_fedorov |
843 |
14:43:00 |
rus-spa |
房地产 |
эстрада, площадка для проведения публичных мероприятий |
auditorio |
Leana |
844 |
14:42:55 |
rus-est |
地名 |
Черкесск |
Tіerkessk (город в России) |
nikolay_fedorov |
845 |
14:42:42 |
rus-est |
地名 |
Терек |
Terek (город в России) |
nikolay_fedorov |
846 |
14:42:40 |
eng-rus |
计算机网络 |
datacenter server |
сервер ЦОД (сокр. от "сервер центра обработки данных") |
Alex_Odeychuk |
847 |
14:42:28 |
rus-est |
地名 |
Талдом |
Taldom (город в России) |
nikolay_fedorov |
848 |
14:42:16 |
rus-est |
地名 |
Тихорецк |
Tihhoretsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
849 |
14:42:03 |
rus-est |
地名 |
Чекалин |
Tіekalin (город в России) |
nikolay_fedorov |
850 |
14:41:38 |
rus-est |
地名 |
Тейково |
Teikovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
851 |
14:41:33 |
eng-rus |
修辞 |
much needed |
востребованный |
Alex_Odeychuk |
852 |
14:41:26 |
rus-est |
地名 |
Тында |
Tґnda (город в России) |
nikolay_fedorov |
853 |
14:41:14 |
rus-est |
地名 |
Тверь |
Tver (город в России) |
nikolay_fedorov |
854 |
14:41:02 |
rus-est |
地名 |
Тавда |
Tavda (город в России) |
nikolay_fedorov |
855 |
14:40:48 |
rus-est |
地名 |
Торжок |
Toržok (город в России) |
nikolay_fedorov |
856 |
14:40:44 |
eng-rus |
数据库 |
have data persistence |
реализовать постоянное хранение данных в базе данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык) |
Alex_Odeychuk |
857 |
14:40:37 |
rus-est |
地名 |
Туймазы |
Tuimazґ (город в России) |
nikolay_fedorov |
858 |
14:39:56 |
eng-rus |
数据库 |
data persistence |
поддержка постоянного хранения данных (в базе данных; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
859 |
14:39:36 |
rus-est |
地名 |
Черняховск |
Tіernjahhovsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
860 |
14:39:24 |
rus-est |
地名 |
Тулун |
Tulun (город в России) |
nikolay_fedorov |
861 |
14:39:23 |
eng-rus |
数据库 |
data persistence |
постоянное хранение данных (в базе данных; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
862 |
14:39:12 |
rus-est |
地名 |
Чехов |
Tіehhov (город в России) |
nikolay_fedorov |
863 |
14:38:56 |
eng-rus |
编程 |
using a code-first approach |
с использованием подхода, связанного с созданием модели и базы данных из кода (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
864 |
14:38:54 |
rus-ger |
法律 |
решение суда о распределении судебных издержек поровну между сторонами |
Kostenaufhebung |
Katrin Denev1 |
865 |
14:38:18 |
eng-rus |
编程 |
built upon |
разработанный на платформе (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
866 |
14:38:03 |
rus-ger |
|
насаждать |
pflanzen (образ, картину) |
dolmetscherr |
867 |
14:37:59 |
rus-est |
地名 |
Тутаев |
Tutajev (город в России) |
nikolay_fedorov |
868 |
14:37:45 |
rus-est |
地名 |
Тула |
Tula (город в России) |
nikolay_fedorov |
869 |
14:37:28 |
rus-est |
地名 |
Тотьма |
Totma (город в России) |
nikolay_fedorov |
870 |
14:37:16 |
rus-est |
地名 |
Челябинск |
Tіeljabinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
871 |
14:37:07 |
eng-rus |
数据库 |
persisting changes |
обновление данных в базе данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык) |
Alex_Odeychuk |
872 |
14:36:35 |
rus-est |
地名 |
Теберда |
Teberda (город в России) |
nikolay_fedorov |
873 |
14:36:13 |
rus-est |
地名 |
Чудово |
Tіudovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
874 |
14:35:58 |
rus-est |
地名 |
Тосно |
Tosno (город в России) |
nikolay_fedorov |
875 |
14:35:50 |
eng-rus |
信息技术 |
on the inside |
с точки зрения внутреннего устройства (из кн.: Руссинович М., Соломон Д., Ионеску А. Внутреннее устройство Microsoft Windows. Основные подсистемы ОС) |
Alex_Odeychuk |
876 |
14:35:37 |
rus-est |
地名 |
Чебоксары |
Tіeboksarґ (город в России) |
nikolay_fedorov |
877 |
14:35:20 |
rus-est |
地名 |
Чита |
Tіita (город в России) |
nikolay_fedorov |
878 |
14:34:48 |
eng-rus |
信息技术 |
on the inside |
во внутреннем устройстве |
Alex_Odeychuk |
879 |
14:34:36 |
rus-ger |
|
ведущие средства массовой информации |
Leitmedien |
dolmetscherr |
880 |
14:34:27 |
eng-rus |
|
live practice |
живая репетиция (не запись) |
bigmaxus |
881 |
14:34:00 |
eng-rus |
编程 |
perform model-to-view-model conversions |
выполнять преобразование модели в модель представления (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
882 |
14:33:36 |
eng-rus |
医疗的 |
Italian Medicines Agency |
Итальянское агентство по лекарственным средствам |
yurtranslate23 |
883 |
14:33:16 |
eng-rus |
编程 |
object-relational mapping tool |
система объектно-реляционного отображения (русс. термин "объектно-реляционное отображение" для перевода взят из кн.: Гонсалвес Э. Изучаем Java EE 7) |
Alex_Odeychuk |
884 |
14:31:18 |
eng-rus |
财政 |
subject to agreed caps |
не выше оговорённых лимитов (русс. перевод предложен пользователем Sebko) |
Alex_Odeychuk |
885 |
14:31:07 |
rus-ger |
|
страх и угроза |
Angst und Bedrohung |
dolmetscherr |
886 |
14:31:02 |
eng-rus |
财政 |
subject to agreed caps |
с учётом согласованных лимитов (русс. перевод предложен пользователем Sebko) |
Alex_Odeychuk |
887 |
14:27:15 |
rus-ger |
政治 |
достижение политических целей |
Durchsetzung politischer Ziele |
dolmetscherr |
888 |
14:26:55 |
eng-rus |
编程 |
DI approach |
подход, связанный с внедрением зависимостей (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
889 |
14:26:12 |
eng-rus |
编程 |
use code-first |
использовать подход, связанный с созданием модели и базы данных из кода (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
890 |
14:25:50 |
eng-rus |
解剖学 |
pars horisontalis |
горизонтальная часть (кишки) |
slitely_mad |
891 |
14:25:12 |
eng-rus |
历史的 |
Free French |
Свободные французские силы (Французские силы освобождения; патриотическое движение французов за национальную независимость Франции в 1940–1945 годах.) |
time_bandit |
892 |
14:23:56 |
eng-rus |
解剖学 |
pars descendens |
нисходящая часть двенадцатипёрстной кишки |
slitely_mad |
893 |
14:22:39 |
eng-rus |
|
take license with |
обходиться свободно, фривольно |
woljf |
894 |
14:21:16 |
eng-rus |
数据库 |
set of relationships |
набор связей (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
895 |
14:20:47 |
eng-rus |
科学的 |
available approach |
допустимый подход |
Alex_Odeychuk |
896 |
14:20:08 |
eng-rus |
编程 |
real data provider |
поставщик реальных данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
897 |
14:19:49 |
eng-rus |
化学 |
rotary evaporation |
ротационное выпаривание |
VladStrannik |
898 |
14:19:42 |
eng-rus |
文学 |
enumerate a number of things |
изложить ряд моментов |
Alex_Odeychuk |
899 |
14:19:15 |
eng-rus |
修辞 |
a number of things |
ряд моментов |
Alex_Odeychuk |
900 |
14:19:07 |
rus-est |
汽车 |
упорный башмак |
tґkiskingas |
Olesja22 |
901 |
14:18:11 |
eng-rus |
纸牌游戏 |
cold deck |
"заряженная" колода |
joyand |
902 |
14:14:51 |
eng-rus |
化学 |
methylbenzoic acid |
метилбензойная кислота |
VladStrannik |
903 |
14:09:36 |
eng-rus |
数据库 |
object-relational mapping |
отображение сущностей в таблицах и атрибутов в столбцах на объекты |
Alex_Odeychuk |
904 |
14:04:59 |
eng-rus |
数据库 |
per request |
в разбивке по запросам |
Alex_Odeychuk |
905 |
14:03:04 |
eng-rus |
数据库 |
migrations-aware |
с поддержкой версионной миграции базы данных (с поддержкой обновления структуры базы данных в целях соблюдения паритета версий приложения и базы данных; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
906 |
14:02:25 |
eng-rus |
医疗的 |
preventive therapy |
превентивная терапия |
capricolya |
907 |
14:02:19 |
eng-rus |
数据库 |
migrations-aware |
с поддержкой миграции между версиями базы данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
908 |
14:01:36 |
eng-rus |
数据库 |
EF-powered |
с использованием платформы сущностей (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
Alex_Odeychuk |
909 |
14:00:26 |
eng-rus |
数据处理 |
handled by |
обрабатываемый |
Alex_Odeychuk |
910 |
13:58:56 |
eng-rus |
惯用语 |
by the same token |
аналогично (By and large though, there is no need to get hung up on who is "technically" Jewish and who isn't. What really matters is if you want to do Jewish stuff. Let's put it this way – you can be a direct descendent of Moses, but if you aren't interested in trying anything Jewish, the ride is pretty much over. By the same token, you could be Santa Claus himself, and if you want to jump on the Jewish train and see where it takes you, then this is for you.) |
Alexander Demidov |
911 |
13:57:50 |
rus-ger |
保险 |
минимальный период страхования |
Wartezeit (для назначения пенсии) |
Vorbild |
912 |
13:57:05 |
rus-ger |
保险 |
минимальный страховой стаж |
Wartezeit (для назначения пенсии) |
Vorbild |
913 |
13:53:47 |
eng-rus |
审计 |
conservative |
сдержанных в оценках |
Alex_Odeychuk |
914 |
13:50:50 |
eng-rus |
摄影 |
sequel |
продолжение кинофильма |
Alex_Odeychuk |
915 |
13:50:19 |
rus-ger |
|
в любую точку мира |
in alle Winkel der Welt (с linguee.de) |
camilla90 |
916 |
13:50:08 |
eng-rus |
商业活动 |
run |
возглавлять |
Alex_Odeychuk |
917 |
13:49:49 |
eng-rus |
数据库 |
many-many relationship |
связь типа "многие ко многим" (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
918 |
13:49:28 |
eng-rus |
数据库 |
one-many relationship |
связь типа "один ко многим" (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
919 |
13:48:59 |
eng-rus |
数据库 |
many-one relationship |
связь типа "многие к одному" (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
920 |
13:47:43 |
eng-rus |
数据库 |
relationship set |
набор связей |
Alex_Odeychuk |
921 |
13:46:09 |
eng-rus |
数据库 |
uniqueness constraints |
ограничения уникальности (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
922 |
13:45:47 |
eng-rus |
数据库 |
multiway relationships |
многосторонние связи (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
923 |
13:42:43 |
eng-rus |
数据库 |
relational database schema |
реляционная схема базы данных (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
924 |
13:42:27 |
eng-rus |
编程 |
object-relational model |
объектно-реляционная модель (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс. – М.: Вильямс, 2003. – 1088 с.) |
ssn |
925 |
13:41:36 |
eng-rus |
|
make the better of |
одержать над кем-либо победу (someone); make the better of somebody) |
КГА |
926 |
13:39:52 |
eng-rus |
名字和姓氏 |
Alf-Christian |
Альф-Кристиан |
Alex_Odeychuk |
927 |
13:39:49 |
eng-rus |
医疗的 |
collected blood sample |
забранный образец крови |
Анна Ф |
928 |
13:39:12 |
eng-rus |
数据库 |
long transaction |
длительная транзакция (транзакция, продолжительность выполнения которой измеряется часами или даже сутками вместо привычных секунд или долей секунды) |
Alex_Odeychuk |
929 |
13:38:00 |
eng-rus |
数据库 |
long transaction |
транзакция, продолжительность выполнения которой измеряется часами или даже сутками (вместо привычных секунд или долей секунды; из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
930 |
13:37:08 |
eng-rus |
电气工程 |
shunt trip circuit breaker |
автоматический выключатель с независимым расцепителем |
tradosman |
931 |
13:37:05 |
eng-rus |
数据库 |
in a distributed environment |
в условиях распределённой вычислительной среды (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
932 |
13:36:59 |
rus-ger |
经济 |
проблемы возврата |
Probleme der Rückzahlung (долга) |
dolmetscherr |
933 |
13:36:27 |
eng-rus |
数据库 |
durability |
устойчивость транзакций (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
934 |
13:36:16 |
eng-rus |
苏维埃 |
People's Hall |
дом культуры (municipal concert hall and community center) |
4uzhoj |
935 |
13:36:09 |
eng-rus |
数据库 |
physical query plan |
физический план запроса (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
936 |
13:35:51 |
rus-ger |
热工程 |
устройство пускового газа |
Zündgaseinrichtung |
Faenger |
937 |
13:35:47 |
eng-rus |
数据库 |
logical query plan |
логический план запроса (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
938 |
13:35:41 |
eng-rus |
信息技术 |
boom age |
эпоха/время/период интенсивного развития/распространения (чего-либо) |
dron1 |
939 |
13:35:15 |
eng-rus |
数据库 |
multidimensional index |
многомерный индекс (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
940 |
13:34:45 |
rus-ger |
教育 |
основы финансовых расчётов |
Grundlagen der Finanzberechnungen |
dolmetscherr |
941 |
13:34:30 |
rus-ger |
|
руководитель патентной службы |
Patentmanager |
Alex Raznitsyn |
942 |
13:34:26 |
eng-rus |
数据库 |
logical query language |
логический язык запросов (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
943 |
13:34:24 |
rus-ger |
教育 |
методы оптимальных решений |
Methoden der Optimallösungen |
dolmetscherr |
944 |
13:34:01 |
eng-rus |
数据库 |
object query language |
язык объектных запросов (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
945 |
13:33:53 |
eng-rus |
数据库 |
OQL |
язык объектных запросов (сокр. от "object query language"; из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
946 |
13:33:06 |
eng-rus |
数据库 |
B-tree |
сбалансированное двоичное дерево поиска (сокр. от "balanced binary search tree") |
Alex_Odeychuk |
947 |
13:32:21 |
eng-rus |
数据库 |
balanced binary search tree |
сбалансированное двоичное дерево поиска |
Alex_Odeychuk |
948 |
13:30:20 |
eng-rus |
数据库 |
object-relational paradigm |
объектно-реляционная парадигма (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
949 |
13:29:40 |
eng-rus |
数据库 |
ODL |
язык определения объектов (сокр. от "object definition language"; из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
950 |
13:27:52 |
eng-rus |
数据库 |
execution engine |
выполняющая машина (несет ответственность за осуществление каждой из операций, предусмотренных выбранным планом запроса. В процессе функционирования взаимодействует с большинством других компонентов СУБД – либо напрямую, либо при посредничестве буферов данных. Чтобы получить возможность обрабатывать данные, выполняющая машина обязана считать их с носителя данных и перенести в буферы в оперативной памяти. При этом машине необходимо взаимодействовать с планировщиком заданий, чтобы избежать риска обращения к блокированным порциям информации, а также с диспетчером протоколирования и восстановления, гарантирующим, что все изменения, внесённые в базу данных, должным образом зафиксированы в протоколе) |
Alex_Odeychuk |
951 |
13:25:21 |
rus-spa |
油田 |
бурение горизонтальных скважин |
perforación de largo alcance |
serdelaciudad |
952 |
13:25:00 |
eng-rus |
数据库 |
index |
индекс (специальная структура данных, обслуживающая процессы доступа к информации отношений посредством хранения определённых значений, которые соответствуют порциям содержимого отношения; из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
953 |
13:24:09 |
rus-spa |
石油/石油 |
бурение скважин с большим отходом забоя от вертикали |
perforación de largo alcance |
serdelaciudad |
954 |
13:23:28 |
rus-spa |
油田 |
наклонно-направленное бурение |
perforación de largo alcance |
serdelaciudad |
955 |
13:22:47 |
rus-spa |
石油/石油 |
бурение с увеличенным отклонением от оси скважины |
perforación de largo alcance |
serdelaciudad |
956 |
13:21:21 |
eng-rus |
数据库 |
query preprocessor |
препроцессор запросов (выполняет семантический анализ запроса (проверку того, все ли отношения и их атрибуты, упомянутые в тексте запроса, действительно существуют) и функции преобразования дерева, построенного анализатором, в дерево алгебраических операторов, отвечающих исходному плану запроса; из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
957 |
13:20:27 |
eng-rus |
数据库 |
query parser |
синтаксический анализатор запросов (создаёт на основе текста запроса древовидную структуру данных; из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
958 |
13:19:31 |
eng-rus |
数据库 |
rollback |
откатывать (одну или несколько транзакций; из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
959 |
13:17:44 |
eng-rus |
信息技术 |
concurrency-control manager |
диспетчер параллельных заданий |
Alex_Odeychuk |
960 |
13:17:16 |
eng-rus |
信息技术 |
concurrency control |
управление параллельными заданиями (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
961 |
13:15:39 |
eng-rus |
数据库 |
durability |
требование устойчивости (транзакций; означает, что результат каждой завершенной транзакции должен быть зафиксирован в базе данных даже в том случае, когда после окончания транзакции система по той или иной причине временно выходит из строя; из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
962 |
13:15:10 |
eng-rus |
数据库 |
logging and recovery manager |
диспетчер журналирования и восстановления (гарантирует выполнение требования устойчивости транзакций) |
Alex_Odeychuk |
963 |
13:15:03 |
eng-rus |
数据库 |
logging and recovery manager |
диспетчер протоколирования и восстановления (гарантирует выполнение требования устойчивости транзакций) |
Alex_Odeychuk |
964 |
13:13:33 |
eng-rus |
数据库 |
durability |
свойство устойчивости (означает, что результат каждой завершенной транзакции должен быть зафиксирован в базе данных даже в том случае, когда после окончания транзакции система по той или иной причине временно выходит из строя; из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
965 |
13:12:32 |
eng-rus |
经济 |
bridge the gap |
устранить кассовый разрыв |
A.Rezvov |
966 |
13:11:30 |
eng-rus |
数据库 |
atomically |
атомарным образом (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
967 |
13:10:55 |
eng-rus |
数据库 |
storage |
хранение данных |
Alex_Odeychuk |
968 |
13:10:46 |
eng-rus |
数据库 |
storage manager |
диспетчер хранения данных |
Alex_Odeychuk |
969 |
13:08:22 |
eng-rus |
数据库 |
buffer manager |
диспетчер буфера (задачей диспетчера буфера является обращение к соответствующим порциям данных на внешних запоминающих устройствах (обычно, дисках), где они хранятся постоянно, с последующим переносом данных в буферы, размещаемые в оперативной памяти, и наоборот. Единицами потоков обмена данными между буферами в оперативной памяти и диском являются страница или дисковый блок) |
Alex_Odeychuk |
970 |
13:07:19 |
eng-rus |
编程 |
database application programming |
программирование приложений баз данных (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
971 |
13:06:58 |
rus-est |
地名 |
Чистополь |
Tіistopol (город в России) |
nikolay_fedorov |
972 |
13:06:43 |
rus-est |
地名 |
Тайшет |
Taiіet (город в России) |
nikolay_fedorov |
973 |
13:06:27 |
rus-est |
地名 |
Чайковский |
Tіaikovski (город в России) |
nikolay_fedorov |
974 |
13:06:14 |
eng-rus |
编程 |
MongoDB-based app |
приложение нереляционных баз данных MongoDB |
Alex_Odeychuk |
975 |
13:05:55 |
rus-est |
地名 |
Тольятти |
Togliatti (город в России) |
nikolay_fedorov |
976 |
13:05:41 |
rus-est |
地名 |
Тара |
Tara (город в России) |
nikolay_fedorov |
977 |
13:04:07 |
eng-rus |
信息技术 |
multimedia |
аудио- и видеозаписи, сигналы РЛС, спутниковые изображения, а также документы и графика |
Alex_Odeychuk |
978 |
13:03:21 |
eng-rus |
信息技术 |
multimedia |
аудио- и видеозаписи, сигналы, полученные от радаров, спутниковые изображения, а также документы и графика (описательный из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
979 |
13:02:08 |
eng-rus |
|
prophetic dream |
сон в руку (wikipedia.org) |
Alexander Demidov |
980 |
13:01:37 |
eng-rus |
互联网 |
web |
подключённый к сети Интернет |
Alex_Odeychuk |
981 |
13:01:19 |
eng-rus |
分子生物学 |
apomyoglobin |
апомиоглобин (белковая часть миоглобина) |
CopperKettle |
982 |
13:00:13 |
rus-est |
地名 |
Чапаевск |
Tіapajevsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
983 |
12:59:58 |
rus-est |
地名 |
Туринск |
Turinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
984 |
12:59:32 |
rus-est |
地名 |
Ухта |
Uhta (город в России) |
nikolay_fedorov |
985 |
12:59:19 |
rus-dut |
地理 |
Сочи |
Sotsji |
I. Havkin |
986 |
12:59:16 |
rus-est |
地名 |
Усть-Джегута |
Ust-Džeguta (город в России) |
nikolay_fedorov |
987 |
12:59:02 |
rus-est |
地名 |
Усинск |
Ussinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
988 |
12:58:51 |
rus-est |
地名 |
Уржум |
Uržum (город в России) |
nikolay_fedorov |
989 |
12:58:39 |
rus-est |
地名 |
Уварово |
Uvarovo (город в России) |
nikolay_fedorov |
990 |
12:58:10 |
rus-est |
地名 |
Усолье-Сибирское |
Ussolje-Sibirskoje (город в России) |
nikolay_fedorov |
991 |
12:57:57 |
rus-est |
地名 |
Уссурийск |
Ussuriisk (город в России) |
nikolay_fedorov |
992 |
12:57:51 |
eng-rus |
计算机网络 |
server |
серверное звено (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
993 |
12:57:42 |
rus-est |
地名 |
Углич |
Uglitі (город в России) |
nikolay_fedorov |
994 |
12:57:17 |
rus-est |
地名 |
Урай |
Urai (город в России) |
nikolay_fedorov |
995 |
12:57:03 |
rus-est |
地名 |
Унеча |
Unetіa (город в России) |
nikolay_fedorov |
996 |
12:56:41 |
rus-est |
地名 |
Усть-Илимск |
Ust-Ilimsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
997 |
12:56:28 |
rus-est |
地名 |
Урюпинск |
Urjupinsk (город в России) |
nikolay_fedorov |
998 |
12:56:15 |
rus-est |
地名 |
Устюжна |
Ustjužna (город в России) |
nikolay_fedorov |
999 |
12:56:13 |
eng-rus |
编程 |
client/server |
клиент-серверная архитектура (из кн.: Гарсиа-Молина Г., Ульман Дж., Уидом Дж. Системы баз данных. Полный курс) |
Alex_Odeychuk |
1000 |
12:56:04 |
rus-est |
地名 |
Узловая |
Uzlovaja (город в России) |
nikolay_fedorov |